آژیر آتش سوزی (در خانه و آپارتمان و غیره)، زنگ خطر آتش سوزی، دود یاب، اسباب خودکاربرای اگاهی دادن ازاتش سوزی
fire alarm
آژیر آتش سوزی (در خانه و آپارتمان و غیره)، زنگ خطر آتش سوزی، دود یاب، اسباب خودکاربرای اگاهی دادن ازاتش سوزی
انگلیسی به فارسی
زنگ خطر آتش
آژیر آتشسوزی (در خانه و آپارتمان و غیره)، زنگ خطر آتشسوزی، دودیاب
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• (1) تعریف: a device that gives off a noise to signal that a fire is occurring.
• (2) تعریف: a signal thus emitted.
• smoke detector, device that detects smoke from a fire and emits a danger signal; danger signal warning of a fire
a fire alarm is a device that makes a noise, for example with a bell, to warn people when there is a fire.
a fire alarm is a device that makes a noise, for example with a bell, to warn people when there is a fire.
دیکشنری تخصصی
[برق و الکترونیک] هشدار دهنده آتش نشانی
[مهندسی گاز] آژیر آتش نشانی
[مهندسی گاز] آژیر آتش نشانی
مترادف و متضاد
Synonyms: danger signal, emergency alarm, fire bell, heat sensor, siren, smoke alarm, smoke detector, sprinkler system
alarm warning of fire
جملات نمونه
1. They heard the fire alarm and frightened.
[ترجمه ترگمان]آن ها صدای آژیر آتش سوزی را شنیدند و وحشت زده شدند
[ترجمه گوگل]آنها صدای زنگ هشدار را شنیدند و ترسیدند
[ترجمه گوگل]آنها صدای زنگ هشدار را شنیدند و ترسیدند
2. The noise of the fire alarm resounded through/throughout the building.
[ترجمه ترگمان]صدای آژیر خطر آتش سوزی در سراسر ساختمان به گوش رسید
[ترجمه گوگل]صدای زنگ هشدار آتش از طریق / در سرتاسر ساختمان پخش شد
[ترجمه گوگل]صدای زنگ هشدار آتش از طریق / در سرتاسر ساختمان پخش شد
3. It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.
[ترجمه ترگمان]به این فکر بود که آژیر آتش سوزی به عنوان شوخی شروع شده است
[ترجمه گوگل]فکر کردم که زنگ هشدار آتش به عنوان یک شوخی بود
[ترجمه گوگل]فکر کردم که زنگ هشدار آتش به عنوان یک شوخی بود
4. The proceedings were interrupted by the fire alarm.
[ترجمه ترگمان]جلسه با صدای زنگ حریق قطع شد
[ترجمه گوگل]این اقدامات توسط زنگ هشدار آتش متوقف شد
[ترجمه گوگل]این اقدامات توسط زنگ هشدار آتش متوقف شد
5. We lit out of the library when the fire alarm sounded.
[ترجمه ترگمان]وقتی زنگ خطر به صدا در آمد، از کتابخانه بیرون آمدیم
[ترجمه گوگل]وقتی زنگ خطر آتش زدن صدای ما از کتابخانه روشن شد
[ترجمه گوگل]وقتی زنگ خطر آتش زدن صدای ما از کتابخانه روشن شد
6. They heard the fire alarm.
[ترجمه ترگمان]صدای آژیر آتش سوزی را شنیدند
[ترجمه گوگل]آنها صدای زنگ هشدار را شنیدند
[ترجمه گوگل]آنها صدای زنگ هشدار را شنیدند
7. Some joker keeps setting off the fire alarm.
[ترجمه ترگمان]یه دلقک که داره آژیر آتش سوزی رو خاموش می کنه
[ترجمه گوگل]بعضی از جوک ها از زنگ هشدار آتش می گیرند
[ترجمه گوگل]بعضی از جوک ها از زنگ هشدار آتش می گیرند
8. Someone set off the fire alarm .
[ترجمه ترگمان]یه نفر آژیر آتش سوزی رو خاموش کرده
[ترجمه گوگل]کسی زنگ خطر آتش زدن را تنظیم می کند
[ترجمه گوگل]کسی زنگ خطر آتش زدن را تنظیم می کند
9. Where's the fire alarm?
[ترجمه ترگمان]آژیر آتش سوزی کجاست؟
[ترجمه گوگل]زنگ هشدار آتش کجاست؟
[ترجمه گوگل]زنگ هشدار آتش کجاست؟
10. Who set off the fire alarm?
[ترجمه ترگمان]کی آژیر آتش سوزی رو خاموش کرده؟
[ترجمه گوگل]چه کسی زنگ هشدار را تنظیم می کند؟
[ترجمه گوگل]چه کسی زنگ هشدار را تنظیم می کند؟
11. The fire alarm has a weekly test/is tested weekly.
[ترجمه ترگمان]زنگ خطر آتش سوزی هر هفته یک تست هفتگی دارد
[ترجمه گوگل]هشدار آتش یک آزمایش هفتگی دارد و هر بار آزمایش می شود
[ترجمه گوگل]هشدار آتش یک آزمایش هفتگی دارد و هر بار آزمایش می شود
12. The lecture was curtailed by the fire alarm going off.
[ترجمه ترگمان]این سخنرانی باید کوتاه تر از آن باشد که آژیر خطر از بین برود
[ترجمه گوگل]سخنرانی توسط زنگ هشدار آتش خاموش شد
[ترجمه گوگل]سخنرانی توسط زنگ هشدار آتش خاموش شد
13. The clerks banged down the stairs at the fire alarm.
[ترجمه ترگمان]دو نفر از پله ها به سرعت از پله ها پایین رفتند
[ترجمه گوگل]کارکنان در زنگ هشدار آتش به پایین پله ها ضربه زدند
[ترجمه گوگل]کارکنان در زنگ هشدار آتش به پایین پله ها ضربه زدند
14. Then the fire alarm went off. I just grabbed my clothes and ran out.
[ترجمه ترگمان]سپس آژیر خطر خاموش شد فقط لباسامو برداشتم و فرار کردم
[ترجمه گوگل]سپس زنگ هشدار آتش گرفت من فقط لباس هایم را گرفتم و فرار کردم
[ترجمه گوگل]سپس زنگ هشدار آتش گرفت من فقط لباس هایم را گرفتم و فرار کردم
15. The sound of the fire alarm cut across his attempt to explain.
[ترجمه ترگمان]صدای آژیر آتش در تلاش او برای توضیح دادن بود
[ترجمه گوگل]صدای زنگ خطر آتش سوزی در تلاش او برای توضیح دادن است
[ترجمه گوگل]صدای زنگ خطر آتش سوزی در تلاش او برای توضیح دادن است
کلمات دیگر: