1. a manhole lid (which is) flush with the side- walk
دریچه ای که با کف پیاده رو همتراز است.
2. he entered the manhole which led to the ship's gas-oil tank
او وارد سوراخی شد که به تانک گازوئیل کشتی منتهی می شد.
3. Here was a manhole down which to stuff the bodies.
[ترجمه ترگمان]اینجا یک کوره راه بود که جنازه ها را به کار می برد
[ترجمه گوگل]در اینجا یک خلوت بود که به بدنها میچرخید
4. The defendant's employees erected a tent over a manhole and surrounded the tent with paraffin lamps.
[ترجمه ترگمان]کارکنان متهم چادری را بر روی یک دریچه فاضلاب بنا کردند و با چراغ های پارافین چادر را محاصره کردند
[ترجمه گوگل]کارکنان متهم یک چاه را در یک چاه قرار دادند و چادر را با لامپ های پارافین احاطه کرده بودند
5. Their story was an open manhole he could do nothing to close.
[ترجمه ترگمان]داستان آن ها یک کوره manhole بود که هیچ کاری نمی توانست بکند
[ترجمه گوگل]داستان آنها یک حلقه باز بود که او می توانست چیزی برای بستن نداشته باشد
6. Why is a manhole cover round?
[ترجمه ترگمان]چرا یه دریچه فاضلاب هست؟
[ترجمه گوگل]چرا سوراخ سوراخ کج است؟
7. Or the manhole cover outside your apartment?
[ترجمه ترگمان]یا دریچه فاضلاب بیرون your؟
[ترجمه گوگل]یا سوراخ سوراخ در خارج از آپارتمان شما؟
8. Some characteristic of cast iron manhole cover.
[ترجمه ترگمان]یکی از خصوصیات دریچه فاضلاب آهنی
[ترجمه گوگل]برخی از خصوصیات پوشش چاه آشیانه
9. Michael Miller is one such artist turning manhole covers into tables.
[ترجمه ترگمان]مایکل میلر یکی از این هنرمندان است که دریچه فاضلاب را ورق می زند
[ترجمه گوگل]مایکل میلر یکی از این هنرمندان است که جلوی سوراخ های سوراخ را به میزها می چرخاند
10. Here's the question: Why are manhole covers round?
[ترجمه ترگمان]سوال اینجاست: چرا دریچه فاضلاب این دور و بر است؟
[ترجمه گوگل]در اینجا این سوال مطرح می شود: چرا آشیانه پوشش می دهد؟
11. Someone is working in the manhole.
[ترجمه ترگمان] یکی داره تو دریچه کار میکنه
[ترجمه گوگل]کسی در خلوت کار می کند
12. Please move the manhole cover away .
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم دریچه فاضلاب رو تکون بده
[ترجمه گوگل]لطفا محفظه سوراخ سوراخ را بکشید
13. One of the chaps found an open manhole leading to the sewers.
[ترجمه ترگمان]یکی از بچه ها کوره راه فاضلاب را که به فاضلاب منتهی می شد پیدا کرد
[ترجمه گوگل]یکی از چهره ها یک حلقه باز است که به فاضلاب منتهی می شود
14. Debus turn head in the manhole 2 to have equipments smoothly entered.
[ترجمه ترگمان]در دریچه خروجی دریچه ۲ به سمت بالا حرکت می کند تا تجهیزات به آرامی وارد شوند
[ترجمه گوگل]دبوس سر خود را در سالن آویختن 2 به صورت دستی وارد می کند