1. The fire blazed up when I added paraffin.
[ترجمه ترگمان]وقتی که به پارافین اضافه کردم، آتش زبانه کشید
[ترجمه گوگل]وقتی پارافین را اضافه کردم آتش سوزی افتاد
2. The fire blazed up when he added paraffin.
[ترجمه ترگمان]وقتی به پارافین اضافه کرد، آتش زبانه کشید
[ترجمه گوگل]وقتی پارافین اضافه شد آتش سوزی افتاد
3. Paraffin has the property of dissolving grease.
[ترجمه ترگمان] Paraffin اموال رو از دست داده
[ترجمه گوگل]پارافین دارای خاصیت حل کردن چربی است
4. If they're knocked over, the paraffin leaks and ignites, causing what firefighters say are some of the worst fires.
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها واژگون شوند، پارافین و فوران پارافین مشتعل می شوند و باعث می شوند که آنچه که آتش نشان ها می گویند برخی از بدترین آتش سوزی ها هستند
[ترجمه گوگل]اگر آنها از بین بروند، پارافین نشت می کند و باعث آتش سوزی می شود، و باعث می شود که آتش نشانان یکی از بدترین آتش سوزی ها باشند
5. We used paraffin sections which may account for the 50% sensitivity that we found.
[ترجمه ترگمان]ما از بخش های پارافین استفاده کردیم که ممکن است برای حساسیت ۵۰ درصدی که ما پیدا کردیم، حساب کنیم
[ترجمه گوگل]ما از بخش های پارافین استفاده کردیم که ممکن است برای حساسیت 50٪ که ما پیدا کردیم، حساب کنیم
6. Sections are lapped using paraffin oil as a lubricant.
[ترجمه ترگمان]بخش هایی از روغن پارافین به عنوان روان کننده در جریان هستند
[ترجمه گوگل]بخش ها با استفاده از روغن پارافین به عنوان یک روان کننده پراکنده می شوند
7. This antibody can be used on paraffin embedded tissue.
[ترجمه ترگمان]این آنتی بادی می تواند در بافت embedded پارافین مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه گوگل]این آنتی بادی را می توان در بافت های حاوی پارافین استفاده کرد
8. Placebo capsules contained liquid paraffin for adults and olive oil for children.
[ترجمه ترگمان]کپسول Placebo حاوی پارافین مایع برای بزرگسالان و روغن زیتون برای کودکان است
[ترجمه گوگل]کپسول های Placebo شامل پارافین مایع برای بزرگسالان و روغن زیتون برای کودکان است
9. Other fires Gas or paraffin heaters should only ever be used in well ventilated rooms as they give off carbon monoxide.
[ترجمه ترگمان]سایر آتش سوزی ها یا گرم کن های مخصوص پارافین، تنها باید در اتاق هایی با تهویه مناسب مورد استفاده قرار گیرند تا مونوکسید کربن را تخلیه کنند
[ترجمه گوگل]سایر آتش سوزاندن بخاری گاز یا پارافین باید در اتاقهای تهویه شده به خوبی مورد استفاده قرار گیرند چون آنها از منواکسید کربن جدا می شوند
10. Formalin-fixed tissues were embedded in paraffin.
[ترجمه ترگمان]tissues تثبیت شده در پارافین قرار داده شدند
[ترجمه گوگل]بافت های فرمالین ثابت در پارافین قرار گرفتند
11. Strings of paraffin lamps gleam along the upper decks and dance in the inky water.
[ترجمه ترگمان]نور چراغ های نفتی روی عرشه بالایی برق می زد و در آب جوهری می رقصید
[ترجمه گوگل]رشته های لامپ های پارافین در امتداد عرشه های بالای بالکن و رقص در آب چشمه
12. Their relatives carted away their bicycles and paraffin lamps.
[ترجمه ترگمان]بستگان آن ها دوچرخه و چراغ های پارافین خود را حمل کردند
[ترجمه گوگل]بستگانشان دوچرخه و پارافین را دور زدند
13. After five hours with paraffin primus, and still no steam, I gave up.
[ترجمه ترگمان]بعد از پنج ساعت، با پارافین، و هنوز هیچ بخار نمی شه
[ترجمه گوگل]پس از پنج ساعت با پارافین پریماس، و هنوز هیچ بخار، من را ترک کرد