کلمه جو
صفحه اصلی

fire department


(امریکا) اداره ی آتش نشانی (که معمولا از چند گروه آتش نشانی یا fire company درست شده است)

انگلیسی به فارسی

(آمریکا) اداره‌ی آتش‌نشانی (که به‌طور معمول از چند گروه آتش‌نشانی یا fire company درست شده است)


اداره آتش نشانی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a department of a city or town government that works to prevent and put out fires, or the persons employed in it.

• community's fire fighting department
the fire department is the same as the fire brigade; used in american english.

دیکشنری تخصصی

[مهندسی گاز] اداره آتشنشانی

جملات نمونه

1. The fire department is still pumping floodwater out of the cellars.
[ترجمه ترگمان]مرکز آتش نشانی هنوز داره از the بیرون میزنه
[ترجمه گوگل]اداره آتش نشانی هنوز از سیلابها سوخته است

2. The Tavares Fire Department also receives false alarms -- 211 last year.
[ترجمه ترگمان]اداره آتش نشانی Tavares نیز هشدار کاذب دریافت می کند - - ۲۱۱ سال گذشته
[ترجمه گوگل]گروه آتش نشانی Tavares همچنین آلارم های کاذب را دریافت می کند - 211 در سال گذشته

3. Other story ideas come from the police and fire department radio reports of crimes, fires, and accidents.
[ترجمه ترگمان]ایده های دیگری که از سوی پلیس و پلیس اداره می شود، گزارش های مربوط به جنایات، آتش سوزی و حوادث است
[ترجمه گوگل]ایده های دیگر داستان از گزارشات رادیویی پلیس و آتش نشانی از جرائم، آتش سوزی ها و حوادث ناشی می شود

4. The fire department estimates that damage at 50 Congress St. is about $ 500, 000, Caron said.
[ترجمه ترگمان]کارون گفت که اداره آتش نشانی تخمین زده است که خسارت به ۵۰ کنگره در حدود ۵۰۰ هزار دلار است
[ترجمه گوگل]کارون گفت که اداره آتش نشانی تخمین می زند که آسیب در 50 کنگره سنت حدود 500 هزار دلار است

5. The fire department responded to the call within minutes.
[ترجمه ترگمان]بخش آتش نشانی در عرض چند دقیقه به این درخواست پاسخ داد
[ترجمه گوگل]اداره آتش نشانی ظرف چند دقیقه به تماس پاسخ داد

6. If a fire department were given a lump sum budget and allowed to keep any savings, these incentives would change.
[ترجمه ترگمان]اگر یک بخش آتش نشانی یک بودجه جمع داشته باشد و اجازه نگهداری هر گونه پس انداز را داشته باشد، این انگیزه ها ممکن است تغییر کنند
[ترجمه گوگل]اگر یک شعبه آتش نشانی به صورت یک بودجه واحد پرداخت شده و مجاز به نگهداری هر پس انداز باشد، این انگیزه ها تغییر خواهد کرد

7. The fire department showed up and flooded the hall with their hoses.
[ترجمه ترگمان]اداره آتش نشانی در حالی که شلنگ های آن ها را در بر گرفته بود، بالا و پایین آمد
[ترجمه گوگل]اداره آتش نشان نشان داد و سالن را با شیلنگ های خود فرو ریخت

8. In an emergency, dial 911 for police, the fire department or an ambulance.
[ترجمه ترگمان]در مواقع ضروری به پلیس زنگ بزن پلیس آتش نشانی یا آمبولانس
[ترجمه گوگل]در اورژانس، 911 را برای پلیس، اداره آتش نشانی یا آمبولانس شماره گیری کنید

9. The move follows a visit to the fire department in St Petersburg by a group of firemen from the county.
[ترجمه ترگمان]این حرکت پس از بازدید یک گروه از ماموران آتش نشانی از بخش آتش نشانی در سنت پیترزبورگ ادامه دارد
[ترجمه گوگل]این حرکت پس از بازدید از یک آتش نشانی از شهر، در آتش سوزی در سنت پترزبورگ قرار دارد

10. This playing both arsonist and fire department is the real cause of the arms race in the region.
[ترجمه ترگمان]این بازی در هر دو بخش آتش نشانی و آتش نشانی دلیل اصلی مسابقه تسلیحاتی در منطقه است
[ترجمه گوگل]این بازی در هر دو پدیده آتش سوزی و آتش سوزی، عامل اصلی مسابقه تسلیحات در منطقه است

11. The police, fire department, hotel, stock brokers, lawyers and gay leagues are among these indie leagues.
[ترجمه ترگمان]پلیس، اداره آتش نشانی، هتل، دلالان سهام، وکیل ها و gay در میان این leagues هستند
[ترجمه گوگل]پلیس، اداره آتش نشانی، هتل، کارگزاران سهام، وکلا و همکاران همجنسگرا از جمله این افراد هستند

12. The company also supplies the local fire department with certain equipment, including special nozzles and foam.
[ترجمه ترگمان]این شرکت همچنین بخش آتش نشانی محلی را با تجهیزات ویژه ای از جمله nozzles ویژه و فوم تامین می کند
[ترجمه گوگل]این شرکت همچنین تجهیزات آتش نشانی محلی را با تجهیزات خاصی از جمله نازل و فوم مخصوص تامین می کند

13. A looter was arrested: he had two fire department boots on his feet, and the cops looked as if they were going to kill him.
[ترجمه ترگمان]A دستگیر شده بود: دوتا چکمه آتش نشانی روی پاهایش داشت و پلیس طوری به نظر می رسید که انگار قصد کشتن او را دارند
[ترجمه گوگل]یک فریبکار دستگیر شد: او دو بمب آتش نشانی را روی پای خود داشت و پلیس به نظر می رسید که قصد داشت او را بکشد

14. Attention please, this is the RiZhao Fire Department.
[ترجمه ترگمان]توجه کنید، این بخش آتش نشانی RiZhao
[ترجمه گوگل]لطفا توجه داشته باشید، این وزارتخانه آتش نشانی RiZhao است

15. The bridge had been hosed down by the fire department.
[ترجمه ترگمان]پل از کنار بخاری دیواری پایین آمده بود
[ترجمه گوگل]این پل توسط اداره آتش نشانی مورد ضرب و شتم قرار گرفته است


کلمات دیگر: