1. We had to move our things lock, stock and barrel to the other side of the country.
[ترجمه ترگمان]باید things را به سمت دیگر کشور حرکت می دادیم
[ترجمه گوگل]ما مجبور شدیم چیزهایمان قفل، سهام و بشکه را به طرف دیگر کشور منتقل کنیم
2. He sold the business lock, stock and barrel.
[ترجمه ترگمان]اون قفل تجاری، سهام و بشکه رو فروخت
[ترجمه گوگل]او قفل تجاری، سهام و بشکه را فروخت
3. He moved the whole company, lock, stock, and barrel, to Mexico.
[ترجمه ترگمان]کل شرکت، قفل، سهام، و بشکه رو به مکزیک منتقل کرد
[ترجمه گوگل]او کل شرکت، قفل، سهام و بشکه را به مکزیک انتقال داد
4. They dug up their New Jersey garden and moved it lock, stock, and barrel back home.
[ترجمه ترگمان]آن ها باغ نیو جرسی را کندند و آن را قفل کردند، سهام، دام و بشکه را به خانه باز کردند
[ترجمه گوگل]آنها باغ نیوجرسی خود را کاشته بودند و قفل، سهام و بشکه را به خانه برگشتند
5. They sold everything lock, stock, and barrel.
[ترجمه مریم] اونها هر چی که داشتند ، رو فروختند
[ترجمه ترگمان]همه درها و انبار و بشکه ها را فروختند
[ترجمه گوگل]آنها همه چیز را قفل، سهام و بشکه فروختند
6. The Knolls have owned the town lock, stock, and barrel for 15 years.
[ترجمه ترگمان]شرکت knolls ۱۵ سال است که در مالکیت شهر، انبار و لوله قرار دارند
[ترجمه گوگل]Knolls متعلق به قفل شهر، سهام و بشکه برای 15 سال است
7. By accepting it, the world is not taking on Western civilization lock, stock and barrel: far from it.
[ترجمه ترگمان]با قبول آن، جهان در حال تصرف در بازار تمدن غربی، سهام و بشکه ای است: دور از آن
[ترجمه گوگل]با پذیرش آن، جهان بر روی قفل، سهام و بشکه تمدن غربی نمی برد: دور از آن
8. After two years, Leon bought me out, lock stock and barrel, and now completely makes the rods from start to finish.
[ترجمه ترگمان]بعد از دو سال، لیون مرا خرید، سهام و بشکه را قفل کرد، و حالا کاملا از شروع به پایان دادن میله ها سر باز می زند
[ترجمه گوگل]پس از دو سال، لئون به من خرید، قفل سهام و بشکه، و در حال حاضر به طور کامل میله میله از شروع به پایان می رسد
9. If you haven't opened the box in that time, donate it to your local charity, lock stock and barrel.
[ترجمه ترگمان]اگر در آن زمان جعبه را باز نکرده باشید، آن را به موسسه خیریه محلی شما اهدا کنید
[ترجمه گوگل]اگر در آن زمان جعبه را باز نکنید، آن را به موسسه خیریه محلی، سهام قفسه و بشکه اهدا کنید