کشتن از روی ترحم
coup de grace
کشتن از روی ترحم
انگلیسی به فارسی
کشتن از روی ترحم
کودتا د grace، کشتن از روی ترحم
انگلیسی به انگلیسی
• merciful strike intended to end one's suffering
جملات نمونه
1. Irving Kristol delivered the coup de grace in a letter dated June 12: they had decided to reject the proposal.
[ترجمه ترگمان]Irving Kristol در نامه ای مورخ ۱۲ ژوئن، این کودتا را ایراد کرد: آن ها تصمیم گرفته بودند که این پیشنهاد را رد کنند
[ترجمه گوگل]ایروینگ کریستول کودتا را در نامه ای که از 12 ژوئن به تصویب رسانده بود، تصویب کرد
[ترجمه گوگل]ایروینگ کریستول کودتا را در نامه ای که از 12 ژوئن به تصویب رسانده بود، تصویب کرد
2. My disastrous exam results dealt the coup de grace to my university career.
[ترجمه ترگمان]نتایج آزمون فاجعه بار من به کودتا در حرفه دانشگاه منجر شد
[ترجمه گوگل]نتایج امتحان فاجعه آمیز من در کودتای دانشجویان حرفه ای دانشگاهی من بود
[ترجمه گوگل]نتایج امتحان فاجعه آمیز من در کودتای دانشجویان حرفه ای دانشگاهی من بود
3. Jane's affair was the coup de grace to her disintegrating marriage.
[ترجمه ترگمان]کار جین باعث شده بود ازدواج از هم بپاشه
[ترجمه گوگل]امور جین کودتا دفاعی بود تا ازدواج نابودش کند
[ترجمه گوگل]امور جین کودتا دفاعی بود تا ازدواج نابودش کند
4. The coup de grace is Cantor’s proof that some infinite sets are bigger than this.
[ترجمه ترگمان]این کودتا سبب شد که کانتور اثبات کند که برخی از مجموعه های نامتناهی از این مساله بزرگ تر هستند
[ترجمه گوگل]کودتای دفاعی، اثبات کانتور است که مجموعه های بی نهایت بزرگتر از این هستند
[ترجمه گوگل]کودتای دفاعی، اثبات کانتور است که مجموعه های بی نهایت بزرگتر از این هستند
5. Winter paused for dramatic effect before delivering the coup de grace.
[ترجمه ترگمان]زمستان پیش از این که کودتا را به عمل آورد، به خاطر تاثیر چشمگیر و نمایشی درنگ کرد
[ترجمه گوگل]زمستان برای تحقق چشمگیر قبل از تحویل کودتا، مواجه شد
[ترجمه گوگل]زمستان برای تحقق چشمگیر قبل از تحویل کودتا، مواجه شد
6. I could’ve said Coup de Grace is 15b.
[ترجمه ترگمان]من می توانستم بگویم کودتا ۱۵ b است
[ترجمه گوگل]من می توانم گفت Coup de Grace 15b است
[ترجمه گوگل]من می توانم گفت Coup de Grace 15b است
7. Delivering a coup de grace provokes attacks of opportunity.
[ترجمه ترگمان]تهیه یک کودتا باعث تحریک حملات به فرصت می شود
[ترجمه گوگل]تحقق یک کودتای دزدانه باعث حمله فرصت ها می شود
[ترجمه گوگل]تحقق یک کودتای دزدانه باعث حمله فرصت ها می شود
8. Hawking is now administering the coup de grace.
[ترجمه ترگمان]هاوکینگ در حال حاضر اجرای این کودتا را بر عهده دارد
[ترجمه گوگل]هاوکینگ در حال حاضر اداره کودتا را انجام می دهد
[ترجمه گوگل]هاوکینگ در حال حاضر اداره کودتا را انجام می دهد
9. Coup de Grace: Coup de grace weapons are exceptionally dangerous.
[ترجمه ترگمان]کودتا: \"کودتا\" به شدت خطرناک است
[ترجمه گوگل]سلاح های کودتا گریس کوپا دفاعی فوق العاده خطرناک هستند
[ترجمه گوگل]سلاح های کودتا گریس کوپا دفاعی فوق العاده خطرناک هستند
10. Poor exam results dealt the coup de grace to his hopes of staying on at university.
[ترجمه ترگمان]نتایج آزمون ضعیف، کودتا را به امید ماندن در دانشگاه مورد توجه قرار داد
[ترجمه گوگل]نتایج آزمون های ضعیف، کودتا را به امید امتناع از تحصیل در دانشگاه، مورد سوءاستفاده قرار داد
[ترجمه گوگل]نتایج آزمون های ضعیف، کودتا را به امید امتناع از تحصیل در دانشگاه، مورد سوءاستفاده قرار داد
11. The coup de grace was likely his $10 billion proposed purchase of Autonomy.
[ترجمه ترگمان]این کودتا احتمالا ۱۰ میلیارد دلار برای خرید پیشنهاد شده بود
[ترجمه گوگل]این کودتا احتمالا 10 میلیارد دلار بودجه خرید خود را برای خرید Autonomy پیشنهاد کرد
[ترجمه گوگل]این کودتا احتمالا 10 میلیارد دلار بودجه خرید خود را برای خرید Autonomy پیشنهاد کرد
12. But again, that was years ago, he had later proved to beat that specific mechanism, only to know that the final coup de grace would always be a secret until some evil offers his low life.
[ترجمه ترگمان]اما چند سال پیش، او بعدها ثابت کرده بود که مکانیسم خاص را شکست داده است، فقط برای این که بداند که کودتای نهایی همیشه یک راز است، تا زمانی که یک شیطان زندگی پست خود را عرضه کند
[ترجمه گوگل]اما دوباره، سالها پیش، او بعدا ثابت کرد که این مکانیزم خاص را ضرب و شتم کرده است، فقط بدان معنی است که کودتای نهایی همیشه محرمانه تا زمانی که برخی از شیوه های زندگی او کم است
[ترجمه گوگل]اما دوباره، سالها پیش، او بعدا ثابت کرد که این مکانیزم خاص را ضرب و شتم کرده است، فقط بدان معنی است که کودتای نهایی همیشه محرمانه تا زمانی که برخی از شیوه های زندگی او کم است
13. Adding a new twist to the tale, the latestresearch shows that the fungal coup de grace usually occurs at solar noon, whenthe sun is at its strongest.
[ترجمه ترگمان]با اضافه کردن یک چرخش جدید به داستان، the نشان می دهد که کودتای قارچی معمولا در هنگام ظهر خورشید رخ می دهد، خورشید whenthe در قوی ترین حالت خود قرار دارد
[ترجمه گوگل]تازه ترین تحقیقات نشان می دهد که کودتای قارچی معمولا در ظهر خورشیدی رخ می دهد، زمانی که خورشید قوی تر می شود
[ترجمه گوگل]تازه ترین تحقیقات نشان می دهد که کودتای قارچی معمولا در ظهر خورشیدی رخ می دهد، زمانی که خورشید قوی تر می شود
14. As a full-round action, an enemy can use a melee weapon to deliver a coup de grace to a helpless foe.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک اقدام همه جانبه، یک دشمن می تواند از یک سلاح آشوب برای تحویل یک کودتا به یک دشمن ناتوان استفاده کند
[ترجمه گوگل]به عنوان یک اقدام تمام عیار، دشمن می تواند از یک سلاح غواصی برای تحویل یک کودتا دفاعی به یک دشمن بی نظیر استفاده کند
[ترجمه گوگل]به عنوان یک اقدام تمام عیار، دشمن می تواند از یک سلاح غواصی برای تحویل یک کودتا دفاعی به یک دشمن بی نظیر استفاده کند
پیشنهاد کاربران
تیر خلاص
کلمات دیگر: