کلمه جو
صفحه اصلی

star sign

انگلیسی به فارسی

نماد ستاره


انگلیسی به انگلیسی

• your star sign is the sign of the zodiac under which you were born.

جملات نمونه

1. What star sign are you? No, let me guess.
[ترجمه ترگمان]چه ستاره ای هستی؟ نه، بذار حدس بزنم
[ترجمه گوگل]چه علامت ستاره ای هستی؟ نه اجازه بدهید حدس بزنم

2. Perhaps it was simply due to his star sign.
[ترجمه ترگمان]شاید به خاطر نشانه his بود
[ترجمه گوگل]شاید به سادگی به علت نشانه ستاره اش بود

3. What's your star sign?
[ترجمه ترگمان]علامت ستاره ای ات چیه؟
[ترجمه گوگل]علامت ستاره شما چیست؟

4. A man whose star sign made him her exact opposite.
[ترجمه ترگمان]مردی که نشانه ستاره ای بود که او را دقیقا رودرروی خود قرار داده بود
[ترجمه گوگل]مردی که علامت ستاره او را کاملا مخالف خود ساخته است

5. You're not still going on about all that star sign nonsense, are you?
[ترجمه ترگمان]تو هنوز در مورد همه اون علامت های ستاره ای که حرف می زنی، ادامه نمیدی، مگه نه؟
[ترجمه گوگل]شما هنوز در مورد تمام این علامت ستاره نشانه رفتن نیست، آیا شما؟

6. My friend Rachel knows his star sign and has taken every compatibility test the Crowe fan sites have thrown at her.
[ترجمه ترگمان]دوستم ریچل علامت ستاره او را می داند و هر تست سازگاری در مورد مکان های طرفداران کرو را انجام داده است
[ترجمه گوگل]دوست من، راشل علامت ستاره اش را می داند و هر آزمایش سازگاری را که سایت های طرفدار Crowe در آن پرتاب کرده اند، گرفته است

7. "What star sign are you?"—"Gemini. "
[ترجمه ترگمان]\" تو چه نشانه ستاره ای هستی؟ طالع تجاری برای متولدین برج جوزا در ماه دسامبر ۲۰۰۹
[ترجمه گوگل]'چه علامت ستاره شما؟' - 'جمینی '

8. Your date of birth decides your star sign.
[ترجمه ترگمان]تاریخ تولد شما نشانه ستاره شما را مشخص می کند
[ترجمه گوگل]تاریخ تولد شما علامت ستاره خود را تعیین می کند

9. We finished the "Star Sign Guide To Your Legs" by 4 a. m. Downtown was an empty set.
[ترجمه ترگمان]ما این ترانه \"راهنمای امضا استار\" را ۴ تا ۴ به پایان بردیم متر مرکز شهر یک مجموعه خالی بود
[ترجمه گوگل]ما 4 سال به راهنمایی 'راهنمایی ستاره برای پاهای شما' پایان دادیم متر مرکز شهر یک مجموعه خالی بود

10. The time of your birthday decides your star sign.
[ترجمه ترگمان]زمان تولد شما نشانه ستاره شما را مشخص می کند
[ترجمه گوگل]زمان تولد شما علامت ستاره خود را تعیین می کند

11. If you were born between August 23 and September 2 your star sign is Virgo.
[ترجمه ترگمان]اگر بین ۲۳ اوت و ۲ سپتامبر در برج فلکی برج سنبله به دنیا آمده باشید، برج سنبله قرار دارد
[ترجمه گوگل]اگر شما بین اوت 23 و 2 سپتامبر متولد شدید، علامت ستاره شما Virgo است

12. If you were born between November 22 and December 2 your star sign is Sagittarius.
[ترجمه ترگمان]اگر بین ۲۲ نوامبر و ۲ دسامبر در برج قوس به دنیا آمده اید، برج قوس است
[ترجمه گوگل]اگر شما بین 22 نوامبر و 2 دسامبر متولد شدید، علامت ستاره شما، قوس الکتریکی است

13. If you were born between July 23 and August 2 your star sign is Leo.
[ترجمه ترگمان]اگر بین ۲۳ جولای تا ۲ اوت به دنیا آمده اید، برج فلکی شما لئو است
[ترجمه گوگل]اگر شما بین 23 ژوئیه تا 2 آگوست متولد شدید، علامت ستاره شما لئو است

14. If you were born between December 22 and January 1 then your star sign is Capricorn.
[ترجمه ترگمان]اگر بین ۲۲ دسامبر و ۱ ژانویه به دنیا آمده اید، آن وقت برج فلکی شما جدی است
[ترجمه گوگل]اگر شما بین 22 دسامبر و 1 ژانویه متولد شدید، علامت ستاره ای شما Capricorn است


کلمات دیگر: