1. insects with deciduous wings
حشرات دارای بال های ریزنده
2. Deciduous trees shed their leaves in autumn.
[ترجمه ترگمان]درختان برگریز برگ های خود را در پاییز می ریزند
[ترجمه گوگل]درختان بافت برگهای خود را در پاییز بگذارند
3. Overgrown deciduous shrubs can be cut back at this time of year.
[ترجمه ترگمان]Overgrown shrubs deciduous را می توان در این زمان از سال کاهش داد
[ترجمه گوگل]در این زمان از سالیان متمادی رشد می کند
4. Devoid of leaves, the deciduous trees look bare from a distance.
[ترجمه ترگمان]Devoid از برگ ها و the از دور لخت به نظر می رسند
[ترجمه گوگل]از برگ ها جدا نیستند، درختان برگدار از فاصله فاصله گرفته اند
5. They'd passed beyond the deciduous woods, and the trees on either side were conifers - larch, spruce and pine.
[ترجمه ترگمان]از جنگل deciduous رد می شدند و درختان در هر دو طرف درختان کاج و صنوبر و صنوبر بودند
[ترجمه گوگل]آنها فراتر از جنگل های برگردانده شده بودند و درختان در هر طرف، مخروط ها - کاج، صنوبر و کاج بودند
6. Secondly, the deciduous woodland that eventually takes over has a rather surprising composition.
[ترجمه ترگمان]دوم، جنگل های درختان برگریز که در نهایت طول می کشد یک ترکیب بندی نسبتا شگفت انگیز دارد
[ترجمه گوگل]در مرحله دوم، جنگلهای باستانی که در نهایت جذب می شوند، ترکیب شگفت انگیزی دارند
7. It appears that deciduous trees do not acidify in this way.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که درختان برگریز به این شکل نیستند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که درختان بافتنی از این طریق اسیدی نمی شوند
8. Jays are the restless, truly deciduous woodland dwellers of the crow tribe.
[ترجمه ترگمان]Jays، ساکنان جنگلی deciduous و truly قبیله کلاغ هستند
[ترجمه گوگل]جیاس ساکنان بیقراری، جنگل های واقع درختان جنگل قبیله ای می باشد
9. Gingko biloba is a deciduous conifer with beautifully shaped leaves which turn a rich shade of golden-yellow before falling.
[ترجمه ترگمان]Gingko biloba یکی از درختان برگریز با برگ های زیبا شکل است که قبل از سقوط، یک سایه غنی از زرد طلایی را به سمت خود باز می گرداند
[ترجمه گوگل]Gingko biloba یک مخروط برگدار با برگ های زیبایی شکل است که قبل از سقوط یک سایه غنی از زرد طلایی می باشد
10. The herbs on the floor of the deciduous forest must hurry with their flowering before the canopy closes.
[ترجمه ترگمان]گیاهان دارویی در کف زمین deciduous باید با flowering آن ها قبل از بسته شدن آن ها عجله کنند
[ترجمه گوگل]گیاهان بر روی زمین جنگل های بافتنی باید قبل از بستن تاج و تخت گلدهی کنند
11. Creepers grew on the walls; deciduous, they stretched out their bare stems in a complicated network like barbed wire.
[ترجمه ترگمان]creepers روی دیوارها رشد کرده بودند و بر روی دیوارها deciduous، stems در شبکه ای پیچیده مثل سیم های خاردار، دراز کشیده بودند
[ترجمه گوگل]خزندگان بر روی دیوارها رشد کردند؛ لاک زدن، آنها ساقه های لخت خود را در یک شبکه پیچیده مانند سیم خاردار کشش
12. Once upon a time the world was deciduous and now it was not.
[ترجمه ترگمان]روزگاری بود که دنیا deciduous بود و حالا هم نبود
[ترجمه گوگل]یک بار دنیا جهان را لاغر کرد و اکنون اینطور نیست
13. If deciduous trees gain control, then there is first browse for hare, then deer, then moose.
[ترجمه ترگمان]اگر درختان برگریز کنترل را به دست آورند، ابتدا به دنبال خرگوش، سپس گوزن و سپس گوزن گشت
[ترجمه گوگل]اگر درختان برگ چرمی کنترل می گیرند، ابتدا برای پرورش خرگوش، سپس گوزن، و سپس گاو بروید