1. The event was widely covered by the mass media.
[ترجمه ترگمان]این رویداد به طور گسترده توسط رسانه های جمعی پوشش داده شد
[ترجمه گوگل]این رویداد به طور گسترده توسط رسانه های جمعی تحت پوشش قرار گرفت
2. The mass media forms a web of communications.
[ترجمه ترگمان]رسانه های جمعی یک وب ارتباطات را تشکیل می دهند
[ترجمه گوگل]رسانه های جمعی یک وب ارتباطات را تشکیل می دهند
3. The mass media demanded that all the official documents concerning the sale of this land be made public.
[ترجمه ترگمان]رسانه های جمعی خواستار این شدند که همه اسناد رسمی مربوط به فروش این زمین عمومی شود
[ترجمه گوگل]رسانه های جمعی خواستار رسیدگی به تمام اسناد رسمی مربوط به فروش این زمین شدند
4. The mass media has become one of the main instruments of political change.
[ترجمه ترگمان]رسانه های جمعی به یکی از ابزارهای اصلی تغییر سیاسی تبدیل شده اند
[ترجمه گوگل]رسانه های جمعی تبدیل به یکی از ابزار اصلی تغییر سیاسی شده اند
5. The play received the approbation of the mass media.
[ترجمه ترگمان]این نمایش موافقت رسانه های جمعی را تایید کرد
[ترجمه گوگل]این بازی از طریق رسانه های جمعی دریافت کرد
6. Almost all the recent criticism from the mass media is directed at the ever increasing rate of unemployment.
[ترجمه ترگمان]تقریبا تمام انتقادها از رسانه های جمعی به نرخ رو به افزایش بیکاری معطوف شده است
[ترجمه گوگل]تقریبا تمام انتقادهای اخیر رسانه های جمعی به افزایش نرخ بیکاری رسیده است
7. The crime received heavy coverage in the mass media.
[ترجمه ترگمان]این جنایت پوشش سنگینی را در رسانه های جمعی به دست آورد
[ترجمه گوگل]جنایت پوشش سنگین در رسانه های جمعی دریافت کرد
8. The mass media tends to personalize politics.
[ترجمه ترگمان]رسانه های جمعی تمایل به شخصی کردن سیاست دارند
[ترجمه گوگل]رسانه های جمعی تمایل دارند که سیاست را شخصی سازی کنند
9. The mass media have been vested with significant power as social and political agents in modern developed societies.
[ترجمه ترگمان]رسانه های جمعی به عنوان عوامل اجتماعی و سیاسی در جوامع پیشرفته امروزی به قدرت چشمگیری دست یافته اند
[ترجمه گوگل]رسانه های جمعی با قدرت قابل توجهی به عنوان عوامل اجتماعی و سیاسی در جوامع پیشرفته توسعه یافته اند
10. Mass Media: As of yet, there is no national contemporary music paper in the Soviet Union.
[ترجمه ترگمان]رسانه های جمعی: تا کنون هیچ روزنامه ملی موسیقی معاصر در اتحاد جماهیر شوروی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]رسانه های جمعی: تا کنون، در اتحاد جماهیر شوروی هیچ مقاله ای در مورد موسیقی معاصر ملی وجود ندارد
11. The mass media, particularly the national mass media, pursue stories with great intensity for short periods only.
[ترجمه ترگمان]رسانه های جمعی، به ویژه رسانه های جمعی ملی، با شدت زیاد برای مدت کوتاه، داستان ها را دنبال می کنند
[ترجمه گوگل]رسانه های جمعی، به ویژه رسانه های جمعی، تنها به مدت کوتاهی داستان هایی را با شدت زیاد دنبال می کنند
12. No real political issues ever debated in the mass media?
[ترجمه ترگمان]هیچ مساله سیاسی واقعی در رسانه های جمعی به بحث گذاشته نشده است؟
[ترجمه گوگل]هیچ گونه مسائل سیاسی در رسانه های جمعی بحث نشده است؟
13. At the same time they identified the mass media as the enemy of the fine artist.
[ترجمه ترگمان]در عین حال، آن ها رسانه های گروهی را به عنوان دشمن هنرمند خوب شناسایی کردند
[ترجمه گوگل]در عین حال رسانه های جمعی را به عنوان دشمن هنرمند خوب شناختند
14. But the mass media do not single-handedly give shape to the contours of the political system.
[ترجمه ترگمان]اما رسانه های جمعی به تنهایی به شکل خطوط سیستم سیاسی شکل نمی دهند
[ترجمه گوگل]اما رسانه های جمعی به تنهایی به خطوط نظام سیاسی شکل نمی دهند
15. Yet mass media coverage of general elections and parliamentary politics is highly personalized and concentrates on the party leaders.
[ترجمه ترگمان]با این حال پوشش رسانه های جمعی از انتخابات عمومی و سیاست های پارلمانی بسیار شخصی است و بر رهبران حزب تمرکز دارد
[ترجمه گوگل]با این حال، پوشش رسانه های عمومی از انتخابات عمومی و سیاست های پارلمانی بسیار شخصی است و بر رهبران حزب تمرکز دارد