1. Students are flocking to such fields as genetics and molecular biology.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان به زمینه هایی چون ژنتیک و زیست شناسی مولکولی گرایش پیدا کرده اند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان به زمینه هایی مانند ژنتیک و زیست شناسی مولکولی دامن می زنند
2. Dr. Washington is a specialist in genetics.
[ترجمه ترگمان]دکتر واشنگتن متخصص ژنتیک است
[ترجمه گوگل]دکتر واشنگتن متخصص ژنتیک است
3. Knowledge in the field of genetics has been developing very rapidly.
[ترجمه ترگمان]دانش در زمینه ژنتیک به سرعت در حال توسعه است
[ترجمه گوگل]دانش در زمینه ژنتیک به سرعت در حال توسعه است
4. Our understanding of human genetics has advanced considerably.
[ترجمه ترگمان]درک ما از ژنتیک انسان به طور قابل ملاحظه ای پیشرفت کرده است
[ترجمه گوگل]درک ما از ژنتیک انسان به میزان قابل توجهی پیشرفت کرده است
5. The genetics lectures are on a different campus.
[ترجمه ترگمان]سخنرانی های ژنتیکی در محوطه مختلفی قرار دارند
[ترجمه گوگل]سخنرانیهای ژنتیک در یک محوطه دانشگاه متفاوت است
6. Recent advances in genetics have raised moral questions.
[ترجمه ترگمان]پیشرفت های اخیر در ژنتیک مسائل اخلاقی را مطرح کرده اند
[ترجمه گوگل]پیشرفت های اخیر در ژنتیک سوالات اخلاقی را مطرح کرده است
7. Population genetics owes its origin to Francis Galton.
[ترجمه ترگمان]ژنتیک جمعیت منشا آن را به فرانسیس Galton مدیون است
[ترجمه گوگل]ژنتیک جمعیت منشاء خود را به فرانسیس گالتون تحمیل می کند
8. She's a leading authority on genetics.
[ترجمه ترگمان]او یک مرجع اصلی در زمینه ژنتیک است
[ترجمه گوگل]او یک مقام پیشرو در زمینه ژنتیک است
9. Genetics may play a role in a person's susceptibility to alcohol abuse.
[ترجمه ترگمان]ژنتیک می تواند نقشی در حساسیت فرد نسبت به سو مصرف الکل ایفا کند
[ترجمه گوگل]ژنتیک ممکن است در حساسیت فرد به سوء مصرف الکل نقش داشته باشد
10. Now genetics has become the science that catches the collective imagination as does no other.
[ترجمه ترگمان]اکنون ژنتیک به علم تبدیل شده است که قدرت تخیل جمعی را به خود می گیرد
[ترجمه گوگل]در حال حاضر ژنتیک تبدیل به علمی است که تصورات جمعی را جذب می کند همانطور که هیچ کس دیگری نیست
11. The national genetics data bank will be a storehouse of hundreds of blood samples.
[ترجمه ترگمان]بانک اطلاعات ژنتیک ملی یک انبار از صدها نمونه خون خواهد بود
[ترجمه گوگل]بانک اطلاعات ژنتیک ملی، یک انبار صدها نمونه خون خواهد بود
12. New Genetics, New Food New technology is already raising ethical issues for both vegetarians and non-vegetarians.
[ترجمه ترگمان]ژنتیک جدید، تکنولوژی های جدید جدید غذا، در حال حاضر مسائل اخلاقی را برای هر دو گیاه خواران و non مطرح می کند
[ترجمه گوگل]ژنتیک جدید، غذای نیویورک تکنولوژی جدید در حال حاضر مسائل اخلاقی را برای گیاه خواران و غیر گیاهخواران افزایش می دهد
13. Genetics is to biology what atomic theory is to physics.
[ترجمه ترگمان]ژنتیک برای بیولوژی این است که نظریه اتمی در فیزیک چیست
[ترجمه گوگل]ژنتیک به زیست شناسی است که نظریه اتمی به فیزیک است
14. Population genetics owes its origin to Francis Galton, who put the study of human heredity on a mathematical footing.
[ترجمه ترگمان]ژنتیک جمعیت منشا آن را به فرانسیس Galton مدیون است که مطالعه وراثت انسان را بر پایه ریاضی قرار داده است
[ترجمه گوگل]ژنتیک جمعیت منشاء خود را به فرانسیس گالتون تحمیل می کند، که مطالعۀ وراثت انسان را بر پایه ریاضی قرار می دهد