1. children's attention is easily distracted
توجه بچه ها زود منحرف می شود.
2. earnest attention
توجه صادقانه
3. emulous attention
توجه رقابتگرانه
4. her attention was riveted to the pile of jewels on the table
توجه او به توده ی جواهرات روی میز دوخته شده بود.
5. rapt attention
توجه کاملا معطوف
6. rigorous attention to detail
توجه موشکافانه به جزئیات
7. scant attention had been paid to coloring
به رنگ آمیزی توجه کمی شده بود.
8. sedulous attention to the task
توجه دقیق به کار
9. students' attention span is short
مدت زمانی که دانش آموزان می توانند فکر خود را متمرکز کنند کوتاه است.
10. receive attention
مورد توجه قرار گرفتن،توجه را به خود جلب کردن
11. a careful attention to details
توجه دقیق به جزئیات
12. lately his attention has been switched to old carpets
اخیرا توجه او به فرش های قدیمی معطوف شده است.
13. please pay attention
لطفا توجه بفرمایید
14. stand at attention
خبردار ایستادن
15. to pay attention
توجه کردن،حواس خود را جمع کردن
16. with excurciating attention to details
با توجه بسیار به جزئیات
17. snap to attention
(ناگهان) خبردار ایستادن،از جا پریدن،متوجه شدن
18. he pays more attention to the spirit of the story than to the letter of it
بیشتر به روح (یا باطن) داستان توجه می کند تا به متن آن.
19. orders craving immediate attention
دستورات مستلزم توجه فوری
20. she paid especial attention to the workers' protests
او به اعتراض کارگران توجه ویژه ای کرد.
21. surgery exacts great attention and experience
جراحی مستلزم دقت و تجربه ی زیاد است.
22. to cast one's attention on a thing
توجه خود را به چیزی معطوف کردن
23. to catch somebody's attention
توجه کسی را جلب کردن
24. to direct one's attention at something
توجه خود را معطوف به چیزی کردن
25. to stand at attention
به حالت خبردار ایستادن
26. a problem that claims attention
مسئله ای که درخور توجه است (توجه می طلبد).
27. a subject deserving of attention
موضوعی که در خور توجه است
28. he angled for her attention
برای جلب توجه آن خانم متوسل به حیله شد.
29. he held the audience's attention for two hours
او دو ساعت توجه حضار را به خود معطوف داشت.
30. her beauty arrested everyone's attention
زیبایی او توجه همه را جلب کرد.
31. her eyes took my attention momentarily
چشمانش برای لحظه ای توجه مرا جلب کرد.
32. i must focus my attention on one thing only
بایستی توجه خودم را فقط روی یک چیز متمرکز کنم.
33. mansureh's coiffure drew everyone's attention
آرایش موی منصوره توجه همه را جلب کرد.
34. she listened with intense attention
او با توجه تمام گوش فرا داد.
35. she revels in the attention given her by the media
از توجهی که رسانه ها به او می کنند خیلی خوشش می آید.
36. the pilot returned his attention to the blinking light
خلبان توجه خود را دوباره به چراغ چشمک زن معطوف کرد.
37. the situation demanded immediate attention
وضعیت در خور توجه فوری بود.
38. this car wants the attention of a good mechanic
این اتومبیل به توجه یک مکانیک خوب نیاز دارد.
39. we did not pay attention to his curses
به دشنام های او توجه نکردیم.
40. his deviant behavior drew everyone's attention
رفتار منحرف او توجه همه را جلب کرد.
41. his red shirt drew my attention
پیراهن قرمز او توجه مرا جلب کرد.
42. later on he turned his attention to music
بعدا توجه خود را به موسیقی معطوف کرد.
43. that is unworthy of your attention
آن چیز لایق توجه شما نیست.
44. these strange events warrant further attention
این رویدادهای عجیب و غریب توجه بیشتری را ایجاب می کند.
45. a mercenary doctor who pays more attention to money than to his patients
پزشک آزمندی که به پول بیش از بیمارش توجه دارد
46. the matter will receive his immediate attention
مطلب مورد توجه فوری او قرار خواهد گرفت.
47. recently she has gotten a wad of attention
اخیرا خیلی مورد توجه قرار گرفته است.
48. she was the focus of every man's attention
او مورد توجه همه ی مردان بود.
49. soon she herself became the pivot of attention
به زودی خود او مرکز توجه شد.
50. the judge listened dispassionately but with utmost attention to both sides' claims
قاضی با بی طرفی ولی با کمال دقت به ادعاهای طرفین گوش کرد.
51. the speaker was hoping to enchain the attention of the audience
سخنران امیدوار بود که توجه شنودگان را جلب کند.
52. i don't think my project was given due attention
فکر می کنم که طرح من مورد توجه کافی قرار نگرفت.
53. ahmad and his clique of poetasters did not pay attention to anyone else
احمد و دار و دسته ی نوچه شاعران او به هیچکس دیگر محل نگذاشتند.