1. a nutty cake
کیک آجیل دار
2. another one of daryoosh's nutty ideas!
یکی دیگر از افکار احمقانه ی داریوش !
3. It's another of his nutty ideas.
[ترجمه ترگمان]این یکی دیگر از ایده های nutty است
[ترجمه گوگل]این یکی دیگر از ایده های خنده دار او است
4. Chick peas have a distinctive, delicious and nutty flavour.
[ترجمه ترگمان]تیکه تیکه تیکه های کوچیک، خوش مزه و flavour
[ترجمه گوگل]نخود جات طعم متمایز، خوشمزه و نادری دارد
5. He's as nutty as a fruitcake .
[ترجمه ترگمان] مثل یه کیک میوه - ه
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک کیک میوه هندی است
6. He looked like a nutty professor.
[ترجمه لیانا] او شبیه یک پروفسور دیوانه بود
[ترجمه ترگمان]شبیه پروفسور nutty بود
[ترجمه گوگل]او مانند یک پروفسور نخبه بود
7. She's got some nutty idea about setting up a school for cats.
[ترجمه ترگمان]یه خورده فکر nutty داره که یه مدرسه برای گربه ها درست کنه
[ترجمه گوگل]او در مورد ایجاد یک مدرسه برای گربه ها یک ایده نادری دارد
8. White poppy seeds have a distinctive nutty flavour .
[ترجمه ترگمان]در این میان، دانه های سفید پوست طعم و مزه متمایزی دارند
[ترجمه گوگل]دانه های خشخاش سفید دارای عطر و طعم نخود متمایز است
9. You really are nutty as a fruitcake .
[ترجمه ترگمان] تو واقعا یه کیک میوه ای هستی
[ترجمه گوگل]شما واقعا کیک میوه ای هستین
10. Wild rice has a very nutty flavour.
[ترجمه ترگمان] برنج وحشی طعم خیلی خوبی داره
[ترجمه گوگل]برنج وحشی دارای طعم بسیار نادری است
11. This coffee has a rich nutty flavour.
[ترجمه ترگمان] این قهوه طعم nutty داره
[ترجمه گوگل]این قهوه دارای عطر و طعم نارنجی غنی است
12. They were this nutty two years ago, after taking their second proper walloping at the hands of the Dallas Jerrys.
[ترجمه ترگمان]این دو سال پیش، پس از دومین walloping مناسب خود را در دستان دالاس Jerrys، به دست آوردند
[ترجمه گوگل]آنها دو سال پیش این نگین داشتند، پس از دومنویسی مناسب به دست دالاس جریس
13. She's got some nutty friends.
[ترجمه ترگمان]چند تا از دوستای nutty داره
[ترجمه گوگل]او برخی از دوستان نادری است
14. We all got slightly nutty at times.
[ترجمه ترگمان] ما همیشه یکم خل و چل شده بودیم
[ترجمه گوگل]همه ما کمی گرسنه بودیم