1. Mead calls the group "rabidly right-wing".
[ترجمه ترگمان]Mead این گروه را \"جناح راست\" می نامد
[ترجمه گوگل]مید میگوید گروه 'مبهم سمت راست' است
2. Mead was bumped off major cases and firm committees, then given only administrative duties, the lawsuit alleges.
[ترجمه ترگمان]به مید ۳۸ با توجه به پرونده های اصلی و کمیته های شرکت برخورد کرد، و سپس تنها به وظایف اجرایی واگذار شد
[ترجمه گوگل]ادعا می کند که ادعا می کند که میاد در مورد پرونده های عمده و کمیته های شرکت متضرر شد و سپس فقط وظایف اداری را به عهده گرفت
3. According to Mead, the Mundugumor regard children as a great inconvenience and treat them brusquely.
[ترجمه ترگمان]به گفته Mead، the به کودکان به عنوان یک دردسر بزرگ نگاه می کند و با خشونت آن ها را درمان می کند
[ترجمه گوگل]به گفته مید، Mundugumor کودکان را به عنوان یک ناراحتی بزرگ تشخیص می دهد و به راحتی آنها را درمان می کند
4. The tribute of tears was the good man's mead.
[ترجمه ترگمان]قدردانی از اشک های یک مرد خوب بود
[ترجمه گوگل]ادای احترام اشک مردی خوب بود
5. They sat often at their sewing, discussing mead and medicines and men.
[ترجمه ترگمان]اغلب به دوخت و دوز مشغول بودند و در مورد نوشیدنی و دارو و مردها صحبت می کردند
[ترجمه گوگل]آنها اغلب در خیاطی خود می نشستند، در مورد ماد و دارو و مردان صحبت می کردند
6. The chapel at Lady Mead was full of flowers, and how you screamed and yelled.
[ترجمه ترگمان]کلیسای کوچک لیدی مید پر از گل بود و چطور فریاد می کشید و نعره می کشید
[ترجمه گوگل]کلیسای بانوی مید پر از گل بود، و شما چگونه فریاد زد و فریاد زد
7. He would taste of the mead of the gods.
[ترجمه ترگمان]او طعم شراب خدایان را می چشید
[ترجمه گوگل]او از خروس خدایان طعم می خورد
8. In 198 Mead took a blood test and learned he was HIV positive.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۸ \"مید\" یک آزمایش خون گرفت و فهمید که اچ آی وی مثبت است
[ترجمه گوگل]در سال 1982 میاد یک آزمایش خون دریافت کرد و متوجه شد وی HIV مثبت است
9. Most frequently cited is the work of Margaret Mead, perhaps the paramount genius in her field.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها به کرات به کار مارگارت مید، یا شاید بزرگ ترین نابغه در حوزه کاری او اشاره می کنند
[ترجمه گوگل]اغلب موارد ذکر شده کار مارگارت مید است، شاید نابغه برجسته در زمینه او
10. The problem called by Mead the central issue of every human society arose: what to do with the males.
[ترجمه ترگمان]مشکلی که در مید Mead مطرح شد، مساله اصلی هر جامعه انسانی بود: چه ارتباطی با مردان داشت
[ترجمه گوگل]مسئله ای که توسط ماد نامیده می شود موضوع اصلی هر جامعه انسانی است: چه کاری با مردان انجام می شود
11. The group was disintegrating when Mead left it.
[ترجمه ترگمان]این گروه در حال تجزیه بود که Mead آن را ترک کرد
[ترجمه گوگل]وقتی میاد آن را ترک کرد، گروه از هم جدا شدند
12. Mead also called on agencies to combat the myth that agencies are over-profitable and profligate in paying employees.
[ترجمه ترگمان]مید همچنین از آژانس ها خواست تا با این افسانه مبارزه کنند که ادارات در پرداخت حقوق کارمندان بیش از حد سودآور و فاسد هستند
[ترجمه گوگل]مید همچنین از سازمان ها برای مبارزه با اسطوره ای که آژانس ها بیش از حد سودآور بوده و از پرداخت کارکنان ناامید شده اند، خواسته است
13. Mead also said Heller, Ehrman encouraged him to promote the firm as a progressive company for racial minorities and gays.
[ترجمه ترگمان]Mead می گوید که هلر او را تشویق می کند تا شرکت را به عنوان یک شرکت پیشرو برای اقلیت های نژادی و همجنس بازان ارتقا دهد
[ترجمه گوگل]میاد همچنین گفت هلر، ارمن او را تشویق کرد تا این شرکت را به عنوان یک شرکت مترقی برای اقلیت ها و همجنسگرایان نژادی ترویج کند
14. Mead attempts to achieve the same kind of representation in silicon as he sees in the biological.
[ترجمه ترگمان]Mead تلاش می کند تا به همان نوع نمایش در سیلیکون دست پیدا کند، همان طور که در زیست شناسی می بیند
[ترجمه گوگل]مید تلاش می کند همانگونه که در زیست شناسی می بیند سیلیکون را به نمایش بگذارد
15. Mead was already world renowned, as famous for her social activism as for her cultural anthropology.
[ترجمه ترگمان]Mead در حال حاضر مشهور به جهان است و به خاطر فعالیت های اجتماعی اش به خاطر انسان شناسی فرهنگی اش معروف است
[ترجمه گوگل]Mead در حال حاضر جهان مشهور است، به عنوان مشهور برای فعالیت های اجتماعی خود را به عنوان انسان شناسی فرهنگی آن است