1. Nevertheless, meed for recognition is present.
[ترجمه ترگمان]با این وجود، دریافت پاداش برای قدردانی در حال حاضر است
[ترجمه گوگل]با این حال، برای رسیدن به معجزه حضور دارد
2. Yes, but we meed some help. We never tried Korean barbecue before.
[ترجمه ترگمان]بله، اما ما به کمک احتیاج داریم ما تا حالا کباب کره ای رو امتحان نکردیم
[ترجمه گوگل]بله، اما ما بعضی از کمک ها را در اختیار داشتیم ما قبلا کباب کره ای را ندیده بودیم
3. Our responsibility is to meed the increasing need of the people.
[ترجمه ترگمان]مسئولیت ما برابر با افزایش نیاز مردم است
[ترجمه گوگل]مسئولیت ما این است که با نیازهای روزافزون مردم مواجه شویم
4. The cards meed to be taken away every day.
[ترجمه ترگمان]هر روز کارت های پاداشی دریافت می کنند
[ترجمه گوگل]کارت هایی که هر روز برداشته می شوند
5. Half falling on the hair. O beyond meed!
[ترجمه ترگمان]نیمی از موهایش روی موهایش افتاده بود در آن سوی پاداش!
[ترجمه گوگل]نصف شدن مو بله!
6. Give us a call any time you meed help.
[ترجمه ترگمان]هر زمانی که کمک بخواهی به ما زنگ بزن
[ترجمه گوگل]هر زمانی که به ما کمک می کنید، تماس بگیرید
7. Car details may meed to be thickened to be seen.
[ترجمه ترگمان]جزئیات اتومبیل ممکن است بیشتر از این باشد که ضخیم تر باشد تا دیده شود
[ترجمه گوگل]جزئیات خودرو ممکن است ضخیم شود تا دیده شود
8. I won't stop helping people who are in meed.
[ترجمه ترگمان]من دست از کمک به مردمی که در پاداش هستند متوقف نخواهم کرد
[ترجمه گوگل]من از کمک به افرادی که در معاشرت هستند متوقف نخواهم شد
9. I hold that the more arid and unreclaimed the soil where the Christian labourer's task of tillage is appointed him- the scantier the meed his toil brings- the higher the honour.
[ترجمه ترگمان]من آن خاک را بیشتر خشک و خشک می کنم که در آن کار یک زحمتکش مسیحی به او محول می شود - هرقدر در برابر زحمت خود پاداش کمتری دریافت کند - شرافت او بیشتر خواهد بود
[ترجمه گوگل]من معتقد هستم که خاک تر و خشک تر از خاک است که در آن کار وظیفه کارگر مسیحی از کاشت به او منصوب می شود - مگر کاری که او از او می کند - افتخار بالاتر است
10. We need some biscuits and sweets. We don't n meed any sweets. Let's buy some fruit.
[ترجمه ترگمان] ما به مقداری بیسکوییت و شیرینی نیاز داریم ما به هیچ شیرینی پاداش نخواهیم داد بیا یه کم میوه بخریم
[ترجمه گوگل]ما به برخی از بیسکویت ها و شیرینی نیاز داریم ما هیچ شیرینی را نخواهیم فهمید بیایید میوه ای بخریم