1. Mason was outclassed by Lennox Lewis in his tragic last fight at Wembley.
[ترجمه ترگمان]می سون از آخرین دعوای his در Wembley عقب نماند
[ترجمه گوگل]ماسون توسط Lennox Lewis در آخرین مبارزه وحشتناک خود در ومبلی فراموش شد
2. Kennedy was outclassed 06 06 in the final.
[ترجمه ترگمان]کندی در مسابقه نهایی از ۰۶ پیشی گرفته بود
[ترجمه گوگل]کندی 06/06 در فینال خارج شد
3. These planes are outclassed by the most recent designs from the former Soviet Union.
[ترجمه ترگمان]این هواپیماها از جدیدترین طراحی های مربوط به اتحاد جماهیر شوروی سابق عقب ماندند
[ترجمه گوگل]این هواپیماها توسط تازه ترین طرح های اتحاد جماهیر شوروی سابق منتشر می شوند
4. He far outclasses the others in many ways.
[ترجمه ترگمان]او از بسیاری جهات با دیگران فرق داشت
[ترجمه گوگل]او به طرق مختلف از دیگران خارج شده است
5. We were so outclassed - we didn't have a hope in hell of winning.
[ترجمه ترگمان]ما خیلی عقب بودیم - ما امیدی به پیروزی نداشتیم
[ترجمه گوگل]ما خیلی غافلگیر شدیم - ما امید به جهنم برنده نداشتیم
6. The story outclasses anything written by Frederick Forsyth.
[ترجمه ترگمان]این داستان از طرف فردریک فورسیث هر چیزی نوشته شده بود
[ترجمه گوگل]داستان هر چیزی که توسط فردریک فورسیث نوشته شده است، فراموش نشدنی است
7. Few city hotels can outclass the Hotel de Crillon.
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از هتل های شهری می توانند هتل de را تعمیر کنند
[ترجمه گوگل]چند هتل در شهر می توانند هتل De Crillon را بیرون کنند
8. The latest 500 cc road bike easily outclasses all the competition.
[ترجمه ترگمان]آخرین دوچرخه سواری ۵۰۰ سی سی به راحتی تمام رقابت را حل می کند
[ترجمه گوگل]آخرین دوچرخه سواری 500 کپی سی سی به راحتی تمام رقابت ها را از بین می برد
9. He was outclassed by an Aston Villa side that cruelly exposed his lack of pace.
[ترجمه ترگمان]استون ویلا را در کنار یک استون ویلا که در معرض دید بی رحمانه او قرار داشت، نادیده گرفت
[ترجمه گوگل]او توسط یک استون ویلا کنار گذاشته شد که بی رحمانه کمبود او را به نمایش گذاشت
10. In design and quality of manufacture they were outclassed by the Italians.
[ترجمه ترگمان]ایتالیایی ها در طراحی و کیفیت ساخت از دست ایتالیایی ها عقب ماندند
[ترجمه گوگل]در طراحی و کیفیت تولید آنها توسط ایتالیایی ها حذف شدند
11. For the third time this season, Celtic outclassed their local rivals, Rangers, last night.
[ترجمه ترگمان]برای سومین بار در این فصل، سلتیک رقیب محلی خود، تکاوران، شب گذشته را شکست داد
[ترجمه گوگل]برای سومین بار در این فصل، سلتیک، شب گذشته، رقیب های محلی خود، رنجرز را شکست داد
12. There's never been a jet engine to outclass the Rolls Royce Avon.
[ترجمه ترگمان]هیچ وقت موتور جت وجود نداشت که the را از آن بیرون بکشد
[ترجمه گوگل]هرگز یک موتور جت به نام Rolls Royce Avon وجود ندارد
13. He outclasses the nerdy Damon, and the picture suffers a drop in voltage when Law is off-screen.
[ترجمه ترگمان]او عاشق nerdy دامون است و این تصویر هنگامی که قانون خاموش می شود از افت ولتاژ رنج می برد
[ترجمه گوگل]او نایکی دیمون را بیرون می زند و هنگامی که قانون خارج از صفحه است، تصویر کاهش ولتاژ رنج می برد
14. De Niro gives a brilliant performance, completely outclassing the other members of the cast.
[ترجمه ترگمان]\"دنیرو\" عملکرد عالی و برتری نسبت به دیگر اعضای این طرح را به نمایش گذاشت
[ترجمه گوگل]De Niro عملکرد فوق العاده ای به ارمغان می آورد، به طور کامل از اعضای دیگر بازیگران خارج شده است