1. The city is notorious for its red light district and strip clubs.
[ترجمه ترگمان]این شهر برای منطقه روشنایی سرخ و باشگاه ها شهرت دارد
[ترجمه گوگل]این شهر به خاطر ناحیه قرمز نور و باشگاه های نوار است
2. It's illegal to drive through a red light.
[ترجمه ترگمان]رفتن به نور قرمز غیر قانونی است
[ترجمه گوگل]از طریق نور قرمز رانندگی غیر قانونی است
3. We paused for the red light at State College Street.
[ترجمه ترگمان]برای روشنایی سرخ در خیابان دانشگاه ایالتی مکث کردیم
[ترجمه گوگل]ما برای نور قرمز در State College Street متوقف شدیم
4. When the red light comes on, you should recharge the battery so it is ready for the next time.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که چراغ قرمز روشن می شود، شما باید باتری را شارژ کنید تا برای دفعه بعد آماده باشد
[ترجمه گوگل]هنگامی که نور قرمز روشن می شود، شما باید باتری را شارژ کنید تا آماده شود برای دفعه بعد
5. The police fined her for driving through/jumping a red light.
[ترجمه ترگمان]پلیس او را برای رانندگی از طریق \/ پریدن از نور قرمز جریمه کرد
[ترجمه گوگل]پلیس او را برای رانندگی / پریدن از نور قرمز جریمه کرد
6. He was fetched up short by the red light.
[ترجمه ترگمان]از چراغ قرمز رد شد
[ترجمه گوگل]او توسط نور قرمز کوتاه شده بود
7. Only if the red light comes on is there any danger to employees.
[ترجمه ترگمان]فقط اگر نور قرمز روشن باشد هیچ خطری برای کارمندان وجود ندارد
[ترجمه گوگل]فقط در صورتی که نور قرمز روشن شود خطر کارکنان وجود دارد
8. He drove through a red light .
[ترجمه ترگمان]از میان چراغ قرمز رد شد
[ترجمه گوگل]او از طریق یک نور قرمز سوار شد
9. He drove straight through a red light.
[ترجمه ترگمان]مستقیم از میان چراغ قرمز رد شد
[ترجمه گوگل]او مستقیم از طریق یک نور قرمز سوار کرد
10. A red light is usually a signal for/of danger.
[ترجمه ترگمان]یک نور قرمز معمولا علامت خطر است
[ترجمه گوگل]یک نور قرمز معمولا یک سیگنال برای خطر است
11. The driver had failed to stop at a red light.
[ترجمه ترگمان]راننده نتوانسته بود جلوی نور قرمز توقف کند
[ترجمه گوگل]راننده در نور قرمز متوقف نشد
12. A red light flashed on the control panel.
[ترجمه ترگمان]نور قرمز روی صفحه کنترل برق زد
[ترجمه گوگل]یک چراغ قرمز روی پانل کنترل ظاهر شد
13. The blood - red light of down flared on her face.
[ترجمه ترگمان]نور سرخ خون روی صورتش زبانه کشید
[ترجمه گوگل]خون - نور قرمز پایین در چهره اش به آتش کشید
14. Way at the front end of the house red light came pouring through the tunnel and showed the lake burnished and menacing.
[ترجمه ترگمان]در انتهای خانه نور قرمز رنگ از تونل بیرون آمد و دریاچه درخشان و تهدید آمیز دریاچه را نشان داد
[ترجمه گوگل]راه در انتهای جلوی خانه نور قرمز، ریختن از طریق تونل و نشان دادن دریاچه و مخرب بود