کلمه جو
صفحه اصلی

mason jar


معنی : کوزه دهن گشاد
معانی دیگر : شیشه ی دردار و دهان گشاد (برای مربا و غیره)

انگلیسی به فارسی

کوزه دهن گشاد


جارو میسون، کوزه دهن گشاد


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a wide-mouthed glass jar with a lid that screws on, often used for home canning and preserving.

مترادف و متضاد

کوزه دهن گشاد (اسم)
jar, mason jar

جملات نمونه

1. A Mason jar of early wildflowers sat in the center, along with a deep-dish apple pie, fresh from the oven.
[ترجمه ترگمان]یک شیشه بزرگ از گل های وحشی اول در وسط نشسته بود و با یک پای سیب بزرگ که تازه از تنور بیرون آمده بود، نشسته بود
[ترجمه گوگل]یک گلدان میسون از گلهای زودرس اولیه در مرکز، همراه با پای سیب عمیق سیب، تازه از اجاق نشسته بود

2. Then he pulled out a one-gallon, wide-mouthed Mason jar and set it on the table in front of him.
[ترجمه ترگمان]سپس یک گالن نوشید و دستش را با دهان باز کرد و آن را روی میز جلوی او گذاشت
[ترجمه گوگل]سپس او را یک گالن، جاروبرقی ماسون گسترده ای کشید و آن را روی میز روی جلوی او قرار داد

3. Nearby was an empty Mason jar labelled "Human Sweat" and a bunch of yellow sponges in a plastic bag marked "Human Bait. "
[ترجمه ترگمان]در همان نزدیکی یک قوطی خالی \"عرق انسانی\" و تعدادی اسفنج زرد در کیسه ای پلاستیکی به نام \"بیت بشر\" بود
[ترجمه گوگل]در نزدیکی یک جار Mason خالی با برچسب 'انفجار انسانی' و یک دسته از اسفنج های زرد در یک کیسه پلاستیکی حاوی 'طعمه انسانی' نامگذاری شد '

4. Some start out with a coffee can or mason jar.
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها با یک قهوه و یا یک شیشه شروع می کنند
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها با یک قهوه یا کوزه مسیح شروع می شود

5. Lester: And your mother seems to prefer that I go through life like a fucking prisoner while she keeps my dick in a Mason jar under the sink.
[ترجمه ترگمان]لس تر گفت: و مادرت ترجیح می دهد که من مثل یک زندانی لعنتی زندگی کنم، در حالی که او کیرم را در ظرف می سون زیر سینک نگه می دارد
[ترجمه گوگل]لستر: و مادر شما به نظر می رسد ترجیح می دهد که من از طریق زندگی مانند یک زندانی لعنتی می روند، در حالی که او دیک من را در جارو میسون زیر غرق نگه می دارد

6. Wide-mouth mason jar and set it on the table in front of him.
[ترجمه ترگمان]کوزه mason را باز کنید و روی میز جلوی او قرار دهید
[ترجمه گوگل]شیشه ی مازن بالغ و آن را روی میز مقابل او قرار دهید

7. Only in this case, the mason jar becomes an idea jar, a place to store all your flashes of insight, potential projects, and half-baked schemes.
[ترجمه ترگمان]تنها در این مورد شیشه mason به یک شیشه ایده تبدیل می شود، جایی که همه فلاش های کوچک، پروژه های احتمالی و طرح های نیمه پخته شده را ذخیره می کند
[ترجمه گوگل]فقط در این مورد، شیشه جرثقیل ایده جار می شود، جایی برای نگهداری همه چشمک های شما از بینش، پروژه های بالقوه و طرح های نیمه پخته

8. Then he pulled out a one-gallon, wide-mouthed mason jar and set it on a table in front of him. Next he produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into the jar.
[ترجمه ترگمان]سپس یک گالن با دهان باز و دهان باز کرد و آن را روی یک میز جلوی او گذاشت بعد حدود دوازده تا سنگ به اندازه مشت زد و با دقت آن ها را روی شیشه گذاشت
[ترجمه گوگل]سپس او را یک گالن، کوزه بزرگ مازون کشید و آن را روی میز روی جلوی او قرار داد بعدا او در حدود یک دهم سنگهای مشت اندازه تولید کرد و آنها را، به طور یکنواخت، به داخل شیشه گذاشتند

9. Well, oddly enough, you can catch your ideas with the very same device I used to catch fireflies when I was a boy: a mason jar.
[ترجمه ترگمان]خوب، به طرز عجیبی، شما می توانید ایده های خود را با همان وسیله ای که من وقتی پسربچه بودم بگیرم کرم شب تاب را می گرفتم
[ترجمه گوگل]خوب، به اندازه کافی عجیب و غریب، شما می توانید ایده های خود را با همان دستگاه که من برای استفاده از کرم شب تاب زمانی که من یک پسر بود: یک کاسه ماسه

10. Lester Burnham: And your mother seems to prefer that I go through life like a fucking prisoner while she keeps my dick in a Mason jar under the sink.
[ترجمه ترگمان]لس تر Burnham گفت: و مادرت ترجیح می دهد که من مثل یک زندانی لعنتی زندگی کنم در حالی که او کیرم را در قوطی می سون زیر سینک نگه می دارد
[ترجمه گوگل]لستر برنهام: و مادر شما به نظر می رسد ترجیح می دهد که من از طریق زندگی مانند یک زندانی لعنتی زندگی می کنم در حالی که او دیک من را در یک جارو میسون زیر غرق نگه می دارد

11. Image above: This vintage metal bin is filled with some 45 records from my grandfather's collection and a mason jar that holds a ball of twine from Etsy.
[ترجمه ترگمان]تصویر بالا: این فلز کلاسیک با حدود ۴۵ رکورد از مجموعه پدربزرگم و یک شیشه mason پر شده است که یک تکه طناب از Etsy به دست می دهد
[ترجمه گوگل]تصویر بالا: این سطل فلزی پرنعمت با تعداد 45 پرونده از مجموعه پدربزرگ من و یک کاسه کاسه ای که حاوی یک توپ از نخ ریسی از Etsy است پر شده است

12. Some days I would put enough change for a few stamps into a mason jar lid and l eave it in the mailbox.
[ترجمه ترگمان]بعضی روزها من به اندازه کافی برای چند تا تمبر به یک شیشه کوچک الماس تبدیل خواهم شد و آن را در صندوق پستی جا گذاشتم
[ترجمه گوگل]بعضی روزها من برای تغییر چندین تمبر در یک جعبه ی کاسه ی کاسه ای به اندازه کافی تغییر دادم و آن را در جعبه ی پست قرار دادم

13. This simple candle holder made of a cobbler's shoe stand and mold is heavy and strong enough to withstand the wind, and it adds an eclectic, romantic feel to a basic candle in a mason jar.
[ترجمه ترگمان]این شمع ساده شمع که از یک پایه کفش کفاشی ساخته شده است، سنگین و محکم است که بتواند در برابر باد مقاومت کند، و یک احساس عجیب و رمانتیک به یک شمع پایه در یک شیشه mason اضافه می کند
[ترجمه گوگل]این نگهدارنده شمع ساده ساخته شده از یک پایه و قالب کفش پاشنه دار به اندازه کافی سنگین و قوی است که بتواند به باد برسد و به یک شمع پایه ای در یک کوزه ی کاسه ای یک احساس عجیب و غریب و عاشقانه اضافه می کند

14. Some days I would put enough change for a few stamps into a mason jar lid and leave it in the mailbox.
[ترجمه ترگمان]چند روز دیگر به اندازه کافی برای چند تا تمبر در صندوق یک jar می نویسم و آن را در صندوق پستی می گذارم
[ترجمه گوگل]بعضی روزها من برای تغییر چندین تمبر در یک کوزه ی کباب یخچال را تغییر دهم و آن را در صندوق پستی بگذارم


کلمات دیگر: