1. Don't be overawed by people in authority, however important they are.
[ترجمه ترگمان]از جانب مردم در قدرت، با این حال مهم نیست که آن ها چه قدر مهم هستند
[ترجمه گوگل]از طرف افرادی که دارای قدرت هستند، از اهمیتی برخوردار نیستند
2. He was totally overawed by his father.
[ترجمه ترگمان]کاملا تحت تاثیر پدرش قرار گرفته بود
[ترجمه گوگل]او پدرش بود
3. Some of the players were totally overawed by playing their first game at the national stadium.
[ترجمه ترگمان]برخی از بازیکنان با بازی کردن اولین بازی خود در استادیوم ملی، کاملا تحت تاثیر قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]بعضی از بازیکنان با بازی اول بازی در ورزشگاه ملی، کاملا از بین رفتند
4. I've never overawed by your threat.
[ترجمه ترگمان]من تا به حال از تهدید تو حیرت نکرده بودم
[ترجمه گوگل]من هرگز تهدید شما را نادیده گرفتم
5. She was overawed by the presence of so many people.
[ترجمه ترگمان]از حضور این همه مردم حیرت کرده بود
[ترجمه گوگل]او با وجود حضور بسیاری از مردم، از او سر باز زد
6. The younger players were overawed by the occasion and played badly.
[ترجمه ترگمان]بازیکنان جوان از این رویداد وحشت زده بودند و بد بازی می کردند
[ترجمه گوگل]بازیکنان جوانتر به مناسبت برگزار شد و بد بازی کردند
7. He was overawed by rather grand surroundings.
[ترجمه ترگمان]از محیط پیرامونش به حیرت افتاده بود
[ترجمه گوگل]او توسط محوطه های نسبتا محکم پرورش داده شد
8. Benjamin said that he had been rather overawed to meet one of the Billington family.
[ترجمه ترگمان]بنجامین گفت که از ملاقات با یکی از خانواده Billington وحشت زده شده است
[ترجمه گوگل]بنجامین گفت که برای دیدار با یکی از خانواده های بیلینگتون، از او خواسته نشده است
9. We were overawed to be in the presence of such a great film maker.
[ترجمه ترگمان]ما از بودن در حضور چنین فیلم ساز بزرگی وحشت زده بودیم
[ترجمه گوگل]ما در حضور چنین سازنده فیلم بزرگ حضور داشتیم
10. In any case, she was so overawed by the proximity of Mabs and Tashie that she kept even quieter than usual.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، از نزدیکی Mabs و Tashie که حتی آهسته تر از معمول خود را حفظ کرده بود، به حیرت افتاده بود
[ترجمه گوگل]در هر صورت، او از نزدیکی مابس و Tashie بیش از حد ساکت بود که او حتی آرام تر از معمول نگه داشته شد
11. Ulster fielded four new caps, but were not overawed by a Saltire side which included six internationalists.
[ترجمه ترگمان]آلستر چهار سرپوش جدید را مورد بررسی قرار داد، اما از طرف Saltire که شامل شش internationalists بود، بهت زده نشده بودند
[ترجمه گوگل]اولستر چهار کلاه جدید را عرضه کرد، اما توسط طرف Saltire که شامل شش بین المللی بود، مورد سوءاستفاده قرار نگرفت
12. No longer are they overawed by the Bernabeu or Hilton hotels or Western footballers with clever hairstyles.
[ترجمه ترگمان]دیگر آن ها از هتل هیلتون یا هیلتون یا فوتبالیست های غربی با آرایش موی هوشمندانه دیدن نمی کنند
[ترجمه گوگل]دیگر آنها توسط هتل های برنابئو یا هیلتون و یا فوتبالیست های غربی با مدل های هوشمندانه سر بر نمی آورند
13. At the same time, I feel, no one should be too over-awed by Famlio's own belief that they're all-powerful.
[ترجمه ترگمان]در همان حال، احساس می کنم که هیچ کس نباید بیش از حد تحت تاثیر عقیده خودش قرار بگیرد که آن ها همه - قدرت دارند
[ترجمه گوگل]در عین حال، احساس می کنم، هیچ کس نباید بیش از حد توسط اعتقاد متعارف Famlio است که آنها قدرتمند است
14. Many were overawed by the occasion though, with one of the Highland entrants taking exception to the crowd's enthusiastic applause.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها از این فرصت به وحشت افتادند، با یکی از کسانی که در حال ورود به کوهستان بود، از تشویق پرشور جمعیت مستثنا بود
[ترجمه گوگل]با این حال، بسیاری از افراد به دلیل این که منجر به استعفای مشتاق شده است، یکی از اعضای Highland است
15. We lit several and he was overawed by the number of candles there and in the splendour of the largest special candles.
[ترجمه ترگمان]چند شمع روشن کردیم و او را تحت تاثیر این شمع روشن کردیم
[ترجمه گوگل]ما چند نفر را روشن کردیم و او توسط تعداد شمع ها در آنجا و در شکوه بزرگترین شمع های ویژه فرو ریخت