1. she was lilting a song
ترانه ای را به طور موزون می خواند.
2. He had a pleasant, lilting northern accent.
[ترجمه ترگمان]لهجه northern و lilting داشت
[ترجمه گوگل]او لهجه دلپذیر و شادابانه داشت
3. She spoke in her soft lilting brogue.
[ترجمه ترگمان]او با صدای نرم و نرم و نرم خود حرف می زد
[ترجمه گوگل]او در برش نرم نرم خوابیده است
4. He walked with a lilting gait, his left Achilles tendon apparently shortened, pulling his left heel up.
[ترجمه ترگمان]با گام های بلند و موزون راه می رفت و صدای پای چپش کم می شد و پاشنه پای چپش کم می شد
[ترجمه گوگل]او با یک قدم زدن با قدم زدن راه می رفت، تاندون آشیل سمت چپش ظاهرا کوتاه شده بود، پاشنه چپش را بالا می کشید
5. A tuneless, wordless lilting song that rose and fell and meandered like a stream.
[ترجمه ترگمان]صدایی بی روح و یکنواخت و یکنواخت که از جا برمی خاست و مثل نهر پر از meandered می شد
[ترجمه گوگل]آواز خوانی بی نظیر و بی نظیر که به سرعت در حال افزایش و سقوط است و مانند آن جریان می یابد
6. Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear.
[ترجمه ترگمان]با صدای بلند و grace، که به نظر می رسد گوش من را نوازش می کند، حرف بزنید
[ترجمه گوگل]بحث و ترانه از زبان های فریب زدن، که برای تلفن های موبایل به من گوش می دهند
7. We struck up in a lilting voice.
[ترجمه ترگمان]ما با صدای بلندی به هم زدیم
[ترجمه گوگل]ما در صدای تند و تیز زدیم
8. The flute broke into a light lilting air.
[ترجمه ترگمان]صدای فلوت در هوا طنین انداخت و در هوا طنین انداخت
[ترجمه گوگل]فلوت به یک هواپیما برافراشته شد
9. That passes my mind's eye lilting, dreamily.
[ترجمه ترگمان]در حالی که با حالتی اندیش ناک و اندیش ناک چشم از سرم بیرون می زند
[ترجمه گوگل]این چشمان ذهنم را میچرخاند، رویایی
10. And sings her lilting lulabies in the arms of the winds.
[ترجمه ترگمان]و در میان امواج باد آواز lilting را می خواند
[ترجمه گوگل]و آواز خواندن او را در آغوش باد می خوانند
11. He heard a man's gruff voice and a loud slap, followed by familiar lilting laughter.
[ترجمه ترگمان]صدای خشن و خشن مردی را شنید که با صدای بلند و familiar همراه او به گوش می رسید
[ترجمه گوگل]او صدای خشن مردانه و صدای بلند را شنید، و بعد از آن خنده ای شبیه به هم زدن بود
12. But what may have been problematic to the feet was pure pleasure to the ear, more languid song than lilting dance.
[ترجمه ترگمان]اما چیزی که ممکن بود از روی پای در بیاید لذت خالص و more از رقص و آواز lilting بود
[ترجمه گوگل]اما چیزی که ممکن است برای پاها مشکل ساز باشد، لذت خالصی برای گوش بود، تر و تمیز تر از رقص های شسته شده
13. She then turned her attention to seeking out objects of amusement for herself, and tripped merrily on, lilting a tune to supply the lack of conversation.
[ترجمه ترگمان]سپس توجهش را جلب کرد تا وسایل سرگرمی را برای خودش بیابد، و با خوشحالی شروع به چرخیدن کرد و با خوشحالی شروع به چرخیدن کرد تا موضوع صحبت را عوض کند
[ترجمه گوگل]سپس او توجه خود را به دنبال یافتن سرگرمی برای خودش کرد و به آرامی روی زمین افتاد و یک لحن برای تامین عدم گفتگو فراهم کرد
14. The 1913 Lullaby on an ancient Irish Tune is altogether edgier, with a sinuous winding melody and lilting polytonal exchanges.
[ترجمه ترگمان]لالایی سال ۱۹۱۳ در یک سنت قدیمی ایرلندی روی هم رفته، با یک ملودی پیچ و پر پیچ وخم و exchanges polytonal پر پیچ وخم، روی هم رفته پر زرق و برق است
[ترجمه گوگل]لالایی در سال 1913 در یک لحظه ایرلندی باستانی، کاملا مودبانه است، با ملودی سیم پیچی پیچیده و مبادلات پلیوتون های تیزهوش