1. The nearest safe anchorage was in Halifax, Nova Scotia.
[ترجمه ترگمان]نزدیک ترین لنگرگاه امن در هالیفاکس، نوا اسکوشیا بود
[ترجمه گوگل]نزدیکترین ایمن نگهداری ایمن در هالیفاکس، نوا اسکوشیا بود
2. Ms Nova is the proud possessor of a truly incredible voice.
[ترجمه ترگمان]خانم Nova، صاحب مفتخر یک صدای واقعا باور نکردنی است
[ترجمه گوگل]خانم نوا، صاحب افتخار است که صدای واقعا باور نکردنی دارد
3. The masters of noir are obvious influences on Nova; his prose races with a fast pulse.
[ترجمه ترگمان]استادان نوار بر روی نوا تاثیر دارند؛ نثر او با یک تپش سریع رقابت می کند
[ترجمه گوگل]کارشناسی ارشد نویر تاثیرات واضحی بر نوا می گذارد؛ نژادهای پروسس خود را با پالس سریع
4. But before Rainbow can reply, a star goes nova on her near-side window, courtesy of a broken brick.
[ترجمه ترگمان]اما قبل از این که رنگین کمان بتواند پاسخ دهد، یک ستاره بر روی یک پنجره نزدیک به او، با نزاکت یک آجر شکسته، حرف می زند
[ترجمه گوگل]اما قبل از اینکه رنگین کمان بتواند پاسخ بدهد، یک ستاره در پنجره نزدیک به سمت خود، با حسن نیت از یک آجر شکسته، نووا می کند
5. The long established Opera Nova have a reputation for presenting good quality opera performance using local musicians in conjunction with some professional aid.
[ترجمه ترگمان]اپرای long مشهور، شهرتی به خاطر نشان دادن عملکرد اپرا با کیفیت خوب با استفاده از نوازندگان محلی در ارتباط با برخی کمک های حرفه ای دارد
[ترجمه گوگل]Opera Nova، که مدتهاست تاسیس شده است، برای ارائه عملکرد با کیفیت خوب با استفاده از موسیقی محلی به همراه برخی از کمک های حرفه ای شهرت دارد
6. One businessman was fishing in Nova Scotia but would be home on Tuesday.
[ترجمه ترگمان]یک تاجر در نوا اسکوشیا ماهیگیری می کرد، اما سه شنبه در خانه خواهد بود
[ترجمه گوگل]یک بازرگان در نووا اسکوشیا ماهیگیری می کند اما روز سه شنبه خانه می شود
7. Nova was developing in parallel as a booster capable of hurling a spacecraft to the Moon on a direct flight mission.
[ترجمه ترگمان]نوا در حال توسعه به موازات یک تقویت کننده با قابلیت پرتاب یک سفینه فضایی به ماه در یک ماموریت پرواز مستقیم بود
[ترجمه گوگل]نوا به طور موازی به عنوان تقویت کننده ای توانسته بود که یک فضاپیما را به ماه در پرواز مستقیم به مقصد برساند
8. Here, attempts to bossa nova merely produced a self-conscious lateral sway.
[ترجمه ترگمان]در اینجا، تلاش برای bossa نوا صرفا یک برتری جانبی خود را ایجاد کرد
[ترجمه گوگل]در اینجا، تلاش برای bossa nova صرفا موجی از خود را به سمت جانبی ایجاد می کند
9. They already seen U-boats off Nova Scotia.
[ترجمه ترگمان]آن ها پیش از این قایق U را از نوا اسکوشیا دیده اند
[ترجمه گوگل]آنها قبلا U-boats را از نوا اسکوشیا دیدند
10. The only object of interest is the recurrent nova T Pyxidis.
[ترجمه ترگمان]تنها موضوع مورد علاقه عبارت است از نوا T
[ترجمه گوگل]تنها هدف مورد علاقه، نوک ت Pyxidis تکراری است
11. Then, having no inclination for Elle or Nova, he sat down and viewed the room.
[ترجمه ترگمان]بعد، چون میلی به رفتن به سل یا نوا نداشت، نشست و اتاق را نگاه کرد
[ترجمه گوگل]سپس، بدون تمایل به الله یا نوا، او نشست و اتاق را دید
12. The Nova will have unmanned launches next year followed by a manned mission, which Bennett himself wants to pilot.
[ترجمه ترگمان]نوا اسکوشیا در سال آینده آغاز به کار خواهد کرد و پس از آن یک هیات با سرنشین، که بنت خود می خواهد خلبان باشد، راه اندازی خواهد شد
[ترجمه گوگل]Nova در سال آینده راه اندازی خواهد شد و پس از آن یک مأموریت ماموریتی است که بنت خودش می خواهد خلبان شود
13. Apparently a nova is a close binary system, made up of a cool, normal star and a White Dwarf.
[ترجمه ترگمان]ظاهرا نوا یک سیستم دوتایی نزدیک است که از یک ستاره سرد، معمولی و یک کوتوله سفید تشکیل شده است
[ترجمه گوگل]ظاهرا نووا یک سیستم دودویی نزدیک است که از یک ستاره سرد و عادی و یک کوتوله سفید ساخته شده است
14. The next rocket planned is the Nova, which will be unveiled later this year.
[ترجمه ترگمان]موشک بعدی برنامه ریزی شده، نوا اسکوشیا قرار دارد که در اواخر سال جاری رونمایی خواهد شد
[ترجمه گوگل]موشک بعدی برنامه ریزی شده است Nova، که در اواخر سال جاری معرفی خواهد شد