1. an outpouring of sympathy for the old widow
سیل همدردی با بیوه زن پیر
2. the outpouring of lava buried the village
فوران گدازه های آتشفشانی دهکده را مدفون کرد.
3. a steady outpouring of research work
فوران مداوم آثار پژوهشی
4. My childhood and adolescence were a joyous outpouring of energy, a ceaseless quest for expression, skill, and experience. School was only a background to the supreme delight of lessons in music, dance, and dramatics, and the thrill of sojourns in the country, theaters, concerts.
[ترجمه ترگمان]دوران کودکی و نوجوانی من سرشار از شور و نشاط و شور و اشتیاق و تلاش مداوم برای بیان، مهارت و تجربه بود مدرسه تنها یک پس زمینه برای لذت عالی درس های موسیقی، رقص، and، و هیجان of در کشور، تئاترها، کنسرت ها بود
[ترجمه گوگل]دوران کودکی و نوجوانی من پر از انرژی پر انرژی بود، تلاش بی وقفه برای بیان، مهارت و تجربه مدرسه تنها زمینه برای لذت بردن از درس در موسیقی، رقص، و دراماتیک، و هیجان سکونت در کشور، تئاتر، کنسرت است
5. The news of his death produced an instant outpouring of grief.
[ترجمه ترگمان]خبر مرگ او در آن لحظه پر از اندوه شد
[ترجمه گوگل]اخبار مرگ او موجب فریاد غم و اندوه شد
6. Last year saw an outpouring of cookery books.
[ترجمه ترگمان]سال گذشته کتاب های آشپزی به نمایش درآمد
[ترجمه گوگل]سال گذشته شاهد پرتاب کتاب های آشپزی بودیم
7. All this public outpouring is so undignified.
[ترجمه ترگمان]همه این سخنرانی عمومی پست و پست است
[ترجمه گوگل]تمام این فریب های عمومی خیلی بدبخت است
8. Her death provoked an outpouring of sadness and sympathy.
[ترجمه ترگمان]مرگ او سرشار از اندوه و همدردی بود
[ترجمه گوگل]مرگ او موجب غم و اندوه غم و اندوه شد
9. This tremendous outpouring can still be found upon the continents on both sides of the break.
[ترجمه ترگمان]این outpouring عظیم را می توان در قاره های جهان از هر دو طرف شکست یافت
[ترجمه گوگل]این غارت فوق العاده هنوز هم می تواند بر روی قاره ها در هر دو طرف شکستن یافت
10. To pay for this outpouring, a great drive was mounted for additional income -by Farquhar and Steel-Maitland.
[ترجمه ترگمان]برای پرداخت این سخنرانی، یک حرکت عظیم برای صرف درآمد بیشتر - از طریق Farquhar و Steel - می تنظیم شد
[ترجمه گوگل]برای پرداخت این فریب، به وسیله Farquhar و Steel-Maitland یک درایو بزرگ برای درآمد اضافی نصب شد
11. There was an enormous outpouring of "protest literature" in the 60s and 70s.
[ترجمه ترگمان]\"ادبیات اعتراض\" در دهه های ۶۰ و ۷۰ اتفاق افتاد
[ترجمه گوگل]در دهه های 60 و 70، 'ادبیات اعتراض آمیز' عظیم بود
12. It also spurred an outpouring of spurious books and sensational films.
[ترجمه ترگمان]این امر همچنین باعث شد که کتاب های جعلی و فیلم های مهیج به نمایش درآمد
[ترجمه گوگل]این همچنین موجب بیرون آمدن کتاب های جعلی و فیلم های حساس شد
13. And ever, after such an outpouring, oh, a relief have I witnessed in those sinful brethren!
[ترجمه ترگمان]از آن گذشته، پس از این سخنان عاشقانه، آه، چه آسودگی خاطری را در آن برادران گناهکار دیده بودم!
[ترجمه گوگل]و همیشه، پس از چنین فریبنده، آه، در برادران گناهآلود شاهد آن بوده ام!
14. Politicians added their voice to the outpouring.
[ترجمه ترگمان]سیاستمداران صدای خود را به ابراز احساسات خود افزودند
[ترجمه گوگل]سیاستمداران صدای خود را به فریب دادن اضافه کردند
15. HAL's outpouring of feeling contrasts with the emotionlessness that characterizes the human figures in the film, who go about their business with an almost robotic efficiency.
[ترجمه ترگمان]ابراز احساسات متناقض با the که شخصیت های انسانی فیلم را مشخص می کند، که به حرفه خود با استفاده از بازدهی robotic می پردازند
[ترجمه گوگل]احساس غرق شدن HAL از احساسات با احساسات بی نظیری که شخصیت های انسانی در فیلم را مشخص می کند متفاوت است، که در مورد کسب و کار خود با کارایی تقریبا رباتیک می پردازند