1. a stout foe of liberalism
دشمن سرسخت لیبرالیسم
2. He was concerned over growing liberalism in the Church.
[ترجمه ترگمان]او نگران رشد لیبرالیسم در کلیسا بود
[ترجمه گوگل]او نگران گسترش لیبرالیسم در کلیسا بود
3. This policy is liberalism writ large.
[ترجمه ترگمان]این سیاست، یک لیبرالیسم بزرگ است
[ترجمه گوگل]این سیاست لیبرالیسم را بزرگ می کند
4. The author doesn't equate liberalism and conservatism.
[ترجمه ترگمان]مولف، لیبرالیسم و محافظه کاری را برابری نمی کند
[ترجمه گوگل]نویسنده، لیبرالیسم و محافظه کاری را معادل نیست
5. Wherein lies the difference between conservatism and liberalism?
[ترجمه ترگمان]تفاوت بین محافظه کاری و لیبرالیسم چیست؟
[ترجمه گوگل]جایی که تفاوت بین محافظه کاری و لیبرالیسم وجود دارد؟
6. There was less receptiveness to liberalism in some areas.
[ترجمه ترگمان]در برخی مناطق آزادی کمتری نسبت به لیبرالیسم وجود داشت
[ترجمه گوگل]در بعضی از مناطق لیبرالیسم پذیرفتنی نیست
7. Ramsey spoke out about his faith for Liberalism and talked eloquently about the freedom of Liberal minds.
[ترجمه ترگمان]رمزی درباره ایمان خود به لیبرالیسم حرف می زد و با فصاحت درباره آزادی افکار لیبرال صحبت می کرد
[ترجمه گوگل]رامزی در مورد ایمان او به لیبرالیسم صحبت کرد و به آرامی در مورد آزادی ذهن آزادی صحبت کرد
8. At first sight the paradox that liberalism requires not only freedom of contract but also freedom to breach any contract is quickly resolved.
[ترجمه ترگمان]در ابتدا، این پارادوکس که لیبرالیسم نه تنها آزادی قراردادها را می طلبد، بلکه آزادی برای نقض هر گونه قرارداد به سرعت حل می شود
[ترجمه گوگل]در ابتدا، پارادوکس ای که لیبرالیسم نیازمند نه تنها آزادی قرارداد بلکه همچنین آزادی برای نقض هر قرارداد است، به سرعت حل می شود
9. So wherein lies the difference between conservatism and liberalism?
[ترجمه ترگمان]پس تفاوت بین محافظه کاری و لیبرالیسم چیست؟
[ترجمه گوگل]بنابراین در اینجا تفاوت بین محافظه کاری و لیبرالیسم وجود دارد؟
10. There is a further, subtler connection between liberalism and the sea.
[ترجمه ترگمان]یک ارتباط دقیق تر و دقیق تر بین لیبرالیسم و دریا وجود دارد
[ترجمه گوگل]بین لیبرالیسم و دریا رابطه ای دقیق تر وجود دارد
11. However, it is doubtful whether this form of liberalism is viable in today's pluralist societies.
[ترجمه ترگمان]با این حال، تردید وجود دارد که آیا این نوع لیبرالیسم در جوامع کثرت گرا و today امروز قابل دوام است یا خیر
[ترجمه گوگل]با این حال، شک و تردید است که این نوع لیبرالیسم در جوامع پلورالیسم امروز قابل اجرا است
12. Thus the liberalism of 1808 could hope for the support of the intelligent lower clergy.
[ترجمه ترگمان]بنابراین لیبرالیسم ۱۸۰۸ می تواند به حمایت روحانیون فقیر جامعه نیز امیدوار باشد
[ترجمه گوگل]به این ترتیب لیبرالیسم 1808 می تواند برای حمایت از روحانیون پایین تر هوشمند امیدوار باشد
13. Between the two, liberalism continued its life, formed its many governments, and practised its bourgeois wisdom and egotism.
[ترجمه ترگمان]بین این دو، لیبرالیسم به زندگی خود ادامه داد، حکومت های بسیاری را تشکیل داد و عقل و خودخواهی بورژوایی خود را به عمل آورد
[ترجمه گوگل]بین این دو، لیبرالیسم زندگی خود را ادامه داد، بسیاری از دولتها را تشکیل می داد، و حکمت بورژوایی و خودخواهی را اجرا می کرد
14. Sniping between the forces of liberalism and orthodoxy showed no signs of letting up.
[ترجمه ترگمان]sniping بین نیروهای لیبرالیسم و orthodoxy نشانه ای از تسلیم شدن نشان نداد
[ترجمه گوگل]تیراندازی میان نیروهای لیبرالیسم و ارتدکسی، نشانه هایی از راه رفتن را نشان نداد
15. And not a liberalism that merely acquiesces as it looks to personal advancement, the Clinton caboose.
[ترجمه ترگمان]و نه یک لیبرالیسم که صرفا به همان اندازه که به پیشرفت شخصی نگاه می کند، the caboose است
[ترجمه گوگل]و نه لیبرالیسم که تنها به عنوان پیشرفت شخصی به نظر می رسد، کلینتون کابوس است