کلمه جو
صفحه اصلی

outlive


معنی : بیشتر زنده بودن از، بیشترعمر کردن از، بیشتر دوام اوردن
معانی دیگر : عمر طولانی تر کردن، بیشتر دوام کردن

انگلیسی به فارسی

بیشتر دوام آوردن، بیشتر زنده بودن از، بیشترعمرکردن از


بیرون رفتن، بیشتر زنده بودن از، بیشترعمر کردن از، بیشتر دوام اوردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: outlives, outliving, outlived
(1) تعریف: to live or last longer than; outlast.
مشابه: outlast, survive

(2) تعریف: to live or last through; survive.
مشابه: survive

- He outlived three serious injuries.
[ترجمه ترگمان] او سه بار بیش از حد متحمل جراحاتی شد
[ترجمه گوگل] او سه صدمات جدی را از دست داد

• live longer than
if one person or a thing outlives another, they are still alive or still exist after the second person or thing has died or no longer exists.

مترادف و متضاد

بیشتر زنده بودن از (فعل)
survive, outlast, outlive

بیشتر عمر کردن از (فعل)
outlive

بیشتر دوام اوردن (فعل)
outlive

outlast


Synonyms: continue, endure, hang on, outstay, prevail, remain, survive


جملات نمونه

1. I'm sure Rose will outlive many of us.
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که رز بیشتر از ما عمر می کند
[ترجمه گوگل]من مطمئن هستم که رز از بسیاری از ما دور خواهد شد

2. In the aggregate, women outlive men by 7 or more years.
[ترجمه مریم معبدی] در مجموع زنان ۷ سال یا بیشتر از مردان عمر می کنند
[ترجمه ترگمان]در مجموع، زنان بیش از ۷ یا چند سال عمر می کنند
[ترجمه گوگل]در مجموع، زنان بیش از 7 سال یا بیشتر از مردان می روند

3. Thirty-three years is a long time to outlive a son, too long.
[ترجمه ترگمان]سی و سه سال زمان طولانی برای زنده کردن یک پسر خیلی طولانی است
[ترجمه گوگل]سی و سه سال است که مدت زیادی طول می کشد تا بیش از حد طول بکشد

4. Since women outlive men in substantial numbers, inadequate housing is more a problem for elderly women than for elderly men.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که زنان بیش از مردان در شمار قابل توجهی زندگی می کنند، خانه های ناکافی برای زنان مسن مشکل تر از مردان مسن است
[ترجمه گوگل]از آنجایی که زنان در تعداد قابل توجهی از مردان فراتر می روند، مسکن ناکافی برای زنان سالخورده بیشتر از مردان سالمند است

5. How did it outlive George Meany?
[ترجمه ترگمان]چطور بیشتر از \"جورج meany\" زندگی می کنه؟
[ترجمه گوگل]چگونه جورج مانی چطور بود؟

6. On average women outlive men by more than six and a half years.
[ترجمه ترگمان]به طور متوسط زنان بیش از شش سال و نیم عمر می کنند
[ترجمه گوگل]به طور متوسط ​​زنان بیش از شش و نیم سال بیش از مردان هستند

7. For instance, most birds considerably outlive mammals of comparable size.
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، اکثر پرندگان به طور قابل توجهی بیشتر از پستانداران از اندازه قابل مقایسه عمر می کنند
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، بیشتر پرندگان به طور قابل ملاحظه ای از پستانداران قابل اندازه گیری خارج می شوند

8. Women usually outlive their husbands.
[ترجمه ترگمان]معمولا زنان از شوهران خود بیشتر عمر می کنند
[ترجمه گوگل]زنان معمولا شوهران خود را از دست می دهند

9. Can hedge funds outlive their star managers?
[ترجمه ترگمان]آیا پرچینی می تواند عمر زیادی از مدیران ستاره آن ها داشته باشد؟
[ترجمه گوگل]آیا می توان صندوق های سرمایه گذاری خود را مدیریت کرد؟

10. He will not outlive this night.
[ترجمه ترگمان] اون امشب زنده نمیمونه
[ترجمه گوگل]او این شب نخواهد بود

11. Lord, let me never, never, outlive my love for thee.
[ترجمه ترگمان]خدایا، هرگز، هرگز، هرگز، بیش از عشق من به تو عمر نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]پروردگارا، من هرگز، هرگز عشقم را برای تو نخواهم گذاشت

12. This reflects the tendency for women to outlive their husbands.
[ترجمه ترگمان]این نشان دهنده تمایل زنان به بیش از حد شوهر است
[ترجمه گوگل]این نشان دهنده تمایل زنان برای از دست دادن شوهرانشان است

13. Well, you know, I thought that bastard would outlive us all.
[ترجمه ترگمان]خب، میدونی، فکر می کردم اون حرومزاده بیشتر از همه ما زندگی می کنه
[ترجمه گوگل]خب، می دانید، من فکر کردم که پرستار همه ما را فراموش می کند

14. The world has outlived much, and will outlive a great deal more.
[ترجمه ترگمان]دنیا بیشتر عمر می کند و بیشتر عمر می کند
[ترجمه گوگل]دنیای عمیق زندگی کرده است و بیشتر چیزهای زیادی به دست خواهد آورد

Abbas outlived his wife by ten months.

عباس ده ماه پس از مرگ زنش عمر کرد.


پیشنهاد کاربران

فراتر زندگی کردن


کلمات دیگر: