1. The scene at the Mayflower was far more raucous.
[ترجمه ترگمان]صحنه at خیلی بدتر بود
[ترجمه گوگل]صحنه در Mayflower بسیار شفاف تر بود
2. Edward Winslow and wife Elizabeth came on the Mayflower to Plymouth in 1620.
[ترجمه ترگمان]ادوارد وینزلو و همسر الیزابت در ۱۶۲۰ به پلیموت آمد
[ترجمه گوگل]ادوارد وینسلو و همسرش الیزابت در 1620 در Mayflower به پلیموت آمدند
3. Dimly the shadowy form of the Mayflower riding at anchor.
[ترجمه ترگمان]به شکل مبهمی از the که لنگر انداخته بودند، به راه افتادند
[ترجمه گوگل]شکل سایه ای از گلبرگ سواری در لنگر
4. Mayflower a grey Shetland pony grazes near to salt marshes by the River Test, Southampton, Hampshire.
[ترجمه ترگمان]اسب pony خاکستری شتلند نزدیک به باتلاق های نمکی توسط تست رودخانه، Southampton، همپشایر است
[ترجمه گوگل]Mayflower یک تپه شتلندی خاکستری در نزدیکی تالاب های نمکی توسط رودخانه تست، ساوتهمپتون، هامپیشایر، ترسناک است
5. His ancestors came to America on the Mayflower.
[ترجمه ترگمان]نیاکان او در the به آمریکا آمدند
[ترجمه گوگل]اجداد او در Mayflower به آمریکا آمدند
6. His family has lived in Massachusetts since the Mayflower.
[ترجمه ترگمان]خانواده او از زمان the در ماساچوست زندگی کرده اند
[ترجمه گوگل]خانواده اش از زمان میفلورا در ماساچوست زندگی می کرده است
7. Busily writing epistles important, to go by the Mayflower.
[ترجمه ترگمان]نوشتن این نامه از اهمیت زیادی برخوردار است
[ترجمه گوگل]به شدت نوشتن نامه های مهم، برای رفتن توسط Mayflower
8. Please wait for some time after the Mayflower again!
[ترجمه ترگمان]لطفا چند وقت دیگه بعد از the منتظر بمونید
[ترجمه گوگل]لطفا بعد از Mayflower دوباره صبر کنید
9. Excuse me. Do i go straight for the mayflower hotel?
[ترجمه ترگمان] معذرت می خوام مستقیم میرم هتل \"mayflower\"؟
[ترجمه گوگل]ببخشید آیا من برای هتل mayflower مستقر می کنم؟
10. The ship which carried them was called the Mayflower.
[ترجمه ترگمان]کشتی که آن ها را حمل می کرد، Mayflower بود
[ترجمه گوگل]کشتی هایی که آنها را حمل می کردند، Mayflower نامیده می شد
11. We are very sorry, Mayflower Chinese Site ongoing routine maintenance.
[ترجمه ترگمان]ما بسیار متاسفیم، برنامه نگهداری روتین Site چینی را ادامه می دهیم
[ترجمه گوگل]ما بسیار متاسفیم، سایت چینی Mayflower در حال نگهداری روزمره است
12. There is a liner Mayflower out of New York at 7:15 a. m.
[ترجمه ترگمان]یک کشتی liner از نیویورک در ساعت ۷: ۱۵ a وجود دارد متر
[ترجمه گوگل]Mayflower خطی از نیویورک در 7:15 a وجود دارد متر
13. Limoux bubbles, served in champagne flutes, reveal a fine bouquet of mayflower, apple and hazelnut.
[ترجمه ترگمان]حباب های Limoux، که در فلوت شامپاین سرو کار داشتند، یک دسته گل زیبا از mayflower، سیب و hazelnut را نشان می دادند
[ترجمه گوگل]حباب های Limoux، که در فلوت های شامپاین عرضه می شود، یک دسته از گل های زیبا، سیب و فندق را نشان می دهد
14. ome of the Pilgrims were brought from Holland on the Speedwell, a smaller vessel that accompanied the Mayflower on its initial departure from Southampton, England, on August 1620.
[ترجمه ترگمان]عده ای از زائرین از هلند در the، یک کشتی کوچک تر که همراه با Mayflower در حرکت اولیه خود از Southampton، انگلستان، در اوت ۱۶۲۰ همراه بود آورده شدند
[ترجمه گوگل]امی از زائران از هلند در Speedwell آورده شده است، کشتی کوچکتر که همراه با Mayflower در هنگام خروج اولیه خود از ساوتهمپتون، انگلستان، در اوت 1620