1. it was indelicate to mention her recent divorce
ذکر طلاق اخیر او درست نبود.
2. It was indelicate of you to mention her marriage problems.
[ترجمه ترگمان]بهتر از این بود که تو به مشکلات زناشویی او اشاره کنی
[ترجمه گوگل]از شما خواسته بود که از مشکلات ازدواج خود مطلع شوید
3. Would it be indelicate to mention the fee at this point?
[ترجمه ترگمان]آیا بهتر است که این نکته را در نظر بگیریم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توان به این هزینه اشاره کرد؟
4. His indelicate remark hurt her feelings.
[ترجمه ترگمان]سخنان ناپسند او احساسات او را جریحه دار می ساخت
[ترجمه گوگل]نکته ای که او به آن اشاره کرد، احساساتش را از بین می برد
5. We studiously avoided the indelicate subject of her divorce.
[ترجمه ترگمان]به زحمت از موضوع indelicate پرهیز می کردیم
[ترجمه گوگل]ما به طور جدی از موضوع جدایی طلاق اجتناب کردیم
6. She really could not touch upon such an indelicate subject.
[ترجمه ترگمان]او واقعا نمی توانست درباره این موضوع زشت حرف بزند
[ترجمه گوگل]او واقعا نمیتوانست چنین چیزی غیرمعمول را لمس کند
7. It was indelicate to do otherwise.
[ترجمه ترگمان]غیر از این بود که چنین کاری بکند
[ترجمه گوگل]این کار غیرممکن بود
8. If udo! she says u are indelicate.
[ترجمه ترگمان]! اگه داشته باشه اون میگه که تو زشت هستی
[ترجمه گوگل]اگر udo! او می گوید شما غیرممکن هستید
9. Her indelicate remark hurt his feelings.
[ترجمه ترگمان]سخنان ناپسند وی احساسات او را جریحه دار می ساخت
[ترجمه گوگل]نکته ای که به آن اشاره کرد احساساتش را از بین می برد
10. Want this substantival purify with indelicate move.
[ترجمه ترگمان]میخوای یه تکونی به خودت بدی
[ترجمه گوگل]می خواهم این حقیقت را تمیز با حرکت indelicate
11. Gillard's message, if it is not too indelicate to say so, mostly fell on deaf ears.
[ترجمه ترگمان]به عقیده گیلارد، اگر صحبت کردن در این باره در حد افراط نباشد، اغلب در گوش های ناشنوا فرو می رود
[ترجمه گوگل]پیام گیلارد، اگر آن را بیش از حد indelicate به عنوان می گویند، بیشتر بر روی گوش ناشنوا افتاد
12. I posed to them an indelicate question: Are movie stars obsolete?
[ترجمه ترگمان]من برای آن ها سوال indelicate را مطرح کردم: آیا ستاره های فیلم منسوخ هستند؟
[ترجمه گوگل]من به آنها سؤال غیرمنتظره ای مطرح کردم: آیا ستاره های فیلم منسوخ شده اند؟
13. To the unconsciously indelicate person, all things are delicate.
[ترجمه ترگمان]در نظر شخص ناآگاهانه، همه چیز لطیف است
[ترجمه گوگل]به افراد ناخودآگاه، همه چیز ظریف است
14. She bridled at the indelicate suggestion.
[ترجمه ترگمان]این پیشنهاد را در نظر گرفته بود
[ترجمه گوگل]او در پیشنهاد نامطلوب فرو ریخت
15. It is indelicate of you to mention her marriage problem.
[ترجمه ترگمان]بهتر از این نیست که تو به مشکل زناشویی او اشاره کنی
[ترجمه گوگل]از شما می خواهم به خاطر مشکل ازدواج خود بگویید