1. Schoolfellow is a very important source for university. How to make use this source has become a very important task for the university at present.
[ترجمه ترگمان]schoolfellow منبع بسیار مهمی برای دانشگاه است چگونگی استفاده از این منبع در حال حاضر یک کار بسیار مهم برای این دانشگاه شده است
[ترجمه گوگل]مدرس منبع بسیار مهمی برای دانشگاه است چگونگی استفاده از این منبع، امروزه برای دانشگاه بسیار مهم است
2. But, Owen, what are you about?asked his old schoolfellow.
[ترجمه ترگمان]ولی، \"اوون\"، در مورد چی داری حرف می زنی؟ از او که از او هم یاد گرفته بود پرسید:
[ترجمه گوگل]اما، اوون، در مورد شما چه می گوید؟ از مدرس قدیمی خود پرسید
3. Her kind, compassionate visits to this old schoolfellow, sick and reduced, seemed to have quite delighted Mr Elliot.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که اقای الیوت از دیدار او خوشحال و ناراحت شده است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید وی مهربان و مهربانانه به این مکتب قدیمی، بیمار و کاهش یافته بود، آقای الیوت بسیار خوشحال بود
4. This paper has analyzed how to use schoolfellow for serving to their mother school from two aspects such as materials and human education.
[ترجمه ترگمان]این مقاله نحوه استفاده از schoolfellow را برای خدمت به مدرسه مادرشان از دو منظر از قبیل مطالب و آموزش انسانی مورد بررسی قرار داده است
[ترجمه گوگل]این مقاله به بررسی نحوه استفاده از دانشآموز برای خدمت به مدرسه مادری خود از دو جنبه از جمله مواد و آموزش انسانی پرداخته است
5. The schoolfellow three years, add on two human of disposition comparisons to be congenial, those two arrive the same place, started the love to relate.
[ترجمه ترگمان]این دو نفر که در سه سال بیش از هم دوست بوده اند، دو نفر از comparisons را به یکدیگر اضافه می کنند، و آن دو به همان مکان می رسند و عشق را شروع می کنند
[ترجمه گوگل]سه سال دانشآموز، در دو مقوله انسانی قرار میگیرد که مقایسهای بین آنها باشد، آن دو در یک مکان قرار میگیرند، عشق را برای ارتباط برقرار میکنند
6. These days were meeting with the former days schoolfellow good friend. . .
[ترجمه ترگمان]این روزها با یکی از دوستان خوب و دوست سابق، ملاقات می کرد
[ترجمه گوگل]این روزها با دوستان قدیمی مدرسه دوستانه ملاقات کرد
7. The successful reason mainly lied in schoolfellow joining for passion.
[ترجمه ترگمان]این دلیل موفق عمدتا در schoolfellow که برای شور و شوق به هم می پیوندند، دروغ می گوید
[ترجمه گوگل]علت موفقیت عمدتا در مدرسه ای که برای اشتیاق وارد شده دروغ می گوید
8. The withered oak leaf in the book here recalled the friend, the schoolfellow, who was to be his friend for life.
[ترجمه ترگمان]برگ خشک چوب بلوط در کتاب، دوست و schoolfellow که قرار بود دوست او باشد به یاد آورد
[ترجمه گوگل]برگ بلوط خشک شده در این کتاب به یاد می آورد که دوست، مدرسه ای که دوستش برای زندگی بود
9. More importantly, the meeting let us review time the middle school's sentiment of schoolfellow, let us even more treasure this friendship!
[ترجمه ترگمان]از همه مهم تر، این ملاقات اجازه می دهد که زمان مدرسه متوسطه را مرور کنیم، اجازه دهید حتی بیشتر به این دوستی برسیم!
[ترجمه گوگل]مهمتر از همه، این جلسه به ما اجازه می دهد تا زمانی که مدرسه راهنمایی مدرسه را مرور می کند، اجازه دهید که این دوستی را بیشتر گنج ببریم!
10. We used to give a lift in our carriage to this schoolfellow and author-friend of ours.
[ترجمه ترگمان]ما از کالسکه خودمان در کالسکه خودمان به این یکی از دوستان - و یکی از دوستان ما کمک می کردیم
[ترجمه گوگل]ما با استفاده از این وسیله نقلیه به این دانشآموخته و دوست نویسنده از ما کمک کردیم
11. "But, Owen, what are you about?" asked his old schoolfellow. "Folks do say that you are trying to discover the unending motion. "
[ترجمه ترگمان]\" \" \"ولی، اون تو چی هستی؟\" \" \"یکی از دوستان قدیمی خود می گوید:\" مردم می گویند که شما سعی دارید که این حرکت بی پایان را کشف کنید \"
[ترجمه گوگل]اما، اوون، شما چه چیزی هستید؟ از مدرسه قدیمی خود پرسید 'مردم می گویند که شما در حال تلاش برای کشف حرکت بی پایان هستید '
12. Once sends the book in post office, met a past schoolfellow.
[ترجمه ترگمان]یک بار کتاب را در اداره پست فرستاد و از یک schoolfellow گذشته آشنا شد
[ترجمه گوگل]هنگامی که این کتاب را در دفتر پست ارسال می کند، دانش آموز گذشته را ملاقات می کند
13. In order to meet the needs of social development, schools and graduates, schools and businesses, schoolfellow and schoolfellow, graduates and enterprises should maintain consanguineous contact.
[ترجمه ترگمان]برای برآورده کردن نیازهای توسعه اجتماعی، مدارس و فارغ التحصیلان، مدارس و کسب و کارها، schoolfellow و schoolfellow، فارغ التحصیلان و شرکت ها باید ارتباط فامیلی حفظ کنند
[ترجمه گوگل]به منظور رفع نیازهای توسعه اجتماعی، مدارس و فارغ التحصیلان، مدارس و کسب و کارها، دانش آموزان و دانش آموزان، فارغ التحصیلان و موسسات باید ارتباطات متقابل را حفظ کنند