1. to keep one's pecker up
خود را نباختن
2. Keep your pecker up! Things are bound to get better.
[ترجمه ترگمان]your نگه دار! همه چیز داره بهتر میشه
[ترجمه گوگل]پیاز خود را نگه دارید! چیزهایی که باید بهتر شوند
3. A wood pecker tapped a hole on the tree.
[ترجمه ترگمان]یک نوک چوبی روی درخت به سوراخ ضربه زد
[ترجمه گوگل]یک چوب چوبک یک سوراخ روی درخت گذاشت
4. It's going to boil down to keeping your pecker up, looking on the best side of things.
[ترجمه ترگمان]برای اینکه pecker را بالا نگه دارم، جوش می زنم و به بهترین قسمت های چیزها نگاه می کنم
[ترجمه گوگل]برای رفتن به آشپزخانه خود، به دنبال بهترین چیزها می گردید
5. The Mini Pecker Party Trays will be a hit at your bachelorette party.
[ترجمه ترگمان]مهمانی کوچک Pecker یک ضربه به مهمانی bachelorette خواهد بود
[ترجمه گوگل]صندلی های حزب Mini Pecker در مهمانی شلوار شما حضور خواهند یافت
6. Keep your pecker up. Things are bound to improve next week.
[ترجمه ترگمان]pecker را بالا نگهدار هفته آینده همه چیز بهبود خواهد یافت
[ترجمه گوگل]پیاز را نگه دارید چیزهایی که در هفته آینده باید بهبود پیدا کنند
7. The tranquillity here is broken by no sound but the occasional hammer of a wood - pecker.
[ترجمه ترگمان]آرامش در اینجا با هیچ صدایی شکسته نمی شود، جز یک چکش چوبی
[ترجمه گوگل]آرامش در اینجا بدون صدا، اما گاه به گاه چکش چوب چوبک شکسته
8. Thing may be bad at the moment, but keep your pecker up.
[ترجمه ترگمان]ممکن است در آن لحظه خیلی بد باشد، اما pecker را بالا نگه دار
[ترجمه گوگل]ممکن است در لحظه لحظه بدی وجود داشته باشد، اما پانک خود را حفظ کنید
9. The tranquillity here is broken by no sound hammer of a wood - pecker.
[ترجمه ترگمان]آرامش در اینجا با صدای چکش چوبی درهم شکسته است
[ترجمه گوگل]آرامش در اینجا توسط یک چکش صدا از یک چوب چوبک شکسته
10. The tranquillity here was broken by no sound but the occasional hammering of a wood - pecker.
[ترجمه ترگمان]آرامش در اینجا به هیچ وجه شکسته نشده بود، اما گاه گاهی صدای چکش چوبی به گوش می رسید
[ترجمه گوگل]آرامش در اینجا بدون صدا، اما گاه به گاه چکش چوب چوبک شکسته