ورزش : مساوى
all square
ورزش : مساوى
انگلیسی به انگلیسی
• everything is all right
جملات نمونه
1. The teams were all square at half-time.
[ترجمه ترگمان]تیم ها در نیم ساعت تمام میدان را اشغال کردند
[ترجمه گوگل]تیم ها در نیمه وقت تمام مربع ها بودند
[ترجمه گوگل]تیم ها در نیمه وقت تمام مربع ها بودند
2. They're all square at thirty points each.
[ترجمه ترگمان]هر یک از آن ها هر کدام به سی نقطه می رسند
[ترجمه گوگل]آنها همه مربع در هر سی ام امتیاز هستند
[ترجمه گوگل]آنها همه مربع در هر سی ام امتیاز هستند
3. Let's call it all square, shall we?
[ترجمه ترگمان]بیا تمام میدان را صدا کنیم، باشد؟
[ترجمه گوگل]بیایید آن را همه میدانیم، آیا ما باید
[ترجمه گوگل]بیایید آن را همه میدانیم، آیا ما باید
4. The teams were all square at the end of the first half.
[ترجمه ترگمان]دو تیم در انتهای نیمه اول قرار داشتند
[ترجمه گوگل]تیم ها در پایان نیمه اول تمام مربع ها بودند
[ترجمه گوگل]تیم ها در پایان نیمه اول تمام مربع ها بودند
5. That's how to keep things all square with the Umpire.
[ترجمه ترگمان]این روشیه که همه چیز رو با the حفظ کنه
[ترجمه گوگل]این چگونگی نگه داشتن همه چیز با مربع با قهرمان است
[ترجمه گوگل]این چگونگی نگه داشتن همه چیز با مربع با قهرمان است
6. It seems they're all square in the sexy filming battle.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که همه آن ها میدان نبرد سکسی و سکسی هستند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد آنها همه میدان در نبرد فیلم های سکسی هستند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد آنها همه میدان در نبرد فیلم های سکسی هستند
7. At the next they were all square when Lyle missed from three feet.
[ترجمه ترگمان]در ایستگاه بعدی وقتی لیل از سه پا خطا رفت همه میدان به چشم می خورد
[ترجمه گوگل]در کنار آنها همه میدان بودند که لایل از سه پا از دست داد
[ترجمه گوگل]در کنار آنها همه میدان بودند که لایل از سه پا از دست داد
8. Dennis Conner will start all square with no technological edge.
[ترجمه ترگمان]دنیس Conner همه میدان را بدون هیچ لبه فنی شروع خواهد کرد
[ترجمه گوگل]دنیس کانرر تمام مربع را بدون لبه تکنولوژیکی آغاز خواهد کرد
[ترجمه گوگل]دنیس کانرر تمام مربع را بدون لبه تکنولوژیکی آغاز خواهد کرد
9. The two teams were all square yesterday.
[ترجمه ترگمان]این دو تیم دیروز تمام میدان را ترک کردند
[ترجمه گوگل]دو تیم روز گذشته مربع بودند
[ترجمه گوگل]دو تیم روز گذشته مربع بودند
10. Don't be nervous, it will be all square.
[ترجمه ترگمان]نگران نباش، همه چیز عوض خواهد شد
[ترجمه گوگل]عصبی نباشید، همه میدان خواهند بود
[ترجمه گوگل]عصبی نباشید، همه میدان خواهند بود
11. Is he all square now, or does he still owe you?
[ترجمه ترگمان]حالا همه چیز مرتبه یا هنوز به تو بدهکار است؟
[ترجمه گوگل]آیا او اکنون مربع است یا هنوز به شما بدهکار است؟
[ترجمه گوگل]آیا او اکنون مربع است یا هنوز به شما بدهکار است؟
12. After 14 races, we are all square with Ferrari.
[ترجمه ترگمان]بعد از ۱۴ مسابقه، ما همگی با فراری موافق هستیم
[ترجمه گوگل]پس از 14 مسابقه، همه ما مربع با فراری است
[ترجمه گوگل]پس از 14 مسابقه، همه ما مربع با فراری است
13. My account with you is now all square.
[ترجمه ترگمان]حساب من با شما اکنون تمام مربع است
[ترجمه گوگل]حساب من با شما اکنون تمام مربع است
[ترجمه گوگل]حساب من با شما اکنون تمام مربع است
14. Having found all square roots of an identity matrix.
[ترجمه ترگمان]بعد از این که تمام ریشه های مربع یک ماتریس هویت پیدا کردیم
[ترجمه گوگل]پیدا کردن تمام ریشه های مربع ماتریس هویت
[ترجمه گوگل]پیدا کردن تمام ریشه های مربع ماتریس هویت
15. It was not all square at that time.
[ترجمه ترگمان]در آن زمان همه چیز مربع نبود
[ترجمه گوگل]در آن زمان همه میدان نبود
[ترجمه گوگل]در آن زمان همه میدان نبود
کلمات دیگر: