• fun, amusement, entertainment
good time
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. We were having such a good time that we decided to prolong our stay by another week.
[ترجمه ترگمان]ما چنین زمان خوبی داشتیم که تصمیم گرفتیم مدت اقامت خود را تا یک هفته دیگر تمدید کنیم
[ترجمه گوگل]ما وقت خوبی داشتیم که تصمیم گرفتیم هفته ی دیگر را طولانی کنیم
[ترجمه گوگل]ما وقت خوبی داشتیم که تصمیم گرفتیم هفته ی دیگر را طولانی کنیم
2. Did you have a good time at the party?
[ترجمه ترگمان]تو مهمونی وقت خوبی داشتی؟
[ترجمه گوگل]آیا زمان خوبی در مهمانی دارید؟
[ترجمه گوگل]آیا زمان خوبی در مهمانی دارید؟
3. November is a good time to hunt deer.
[ترجمه ترگمان]نوامبر زمان خوبی برای شکار گوزن است
[ترجمه گوگل]نوامبر یک زمان خوب به شکار گوزن است
[ترجمه گوگل]نوامبر یک زمان خوب به شکار گوزن است
4. Did you have a good time?
[ترجمه ترگمان]خوش گذشت؟
[ترجمه گوگل]خوش گذشت؟
[ترجمه گوگل]خوش گذشت؟
5. Now is a good time to invest in the property market.
[ترجمه ترگمان]اکنون زمان خوبی برای سرمایه گذاری در بازار املاک است
[ترجمه گوگل]اکنون زمان خوبی برای سرمایه گذاری در بازار املاک است
[ترجمه گوگل]اکنون زمان خوبی برای سرمایه گذاری در بازار املاک است
6. What is a good time for you?
[ترجمه ترگمان]چه وقت خوبی برای تو است؟
[ترجمه گوگل]زمان خوبی برای شماست؟
[ترجمه گوگل]زمان خوبی برای شماست؟
7. House prices are low; it's a good time to buy.
[ترجمه ترگمان]قیمت های خانه پایین است؛ زمان خوبی برای خرید است
[ترجمه گوگل]قیمت خانه پایین است زمان خوبی برای خرید است
[ترجمه گوگل]قیمت خانه پایین است زمان خوبی برای خرید است
8. Your birthday's a good time to tell you how much it means to have a brother like you and to wish you happiness today and always.
[ترجمه ترگمان]روز تولدت فرصت خوبی است که برایت تعریف کنم که چقدر برای یک برادر مثل تو و همیشه آرزو می کنم که تو همیشه آرزو داشته باشی که خوشبختی را دوست داشته باشی
[ترجمه گوگل]تولد شما یک زمان خوب است تا به شما بگویم چقدر این معنی داشتن یک برادر مثل شما و آرزوی خوشبختی امروز و همیشه است
[ترجمه گوگل]تولد شما یک زمان خوب است تا به شما بگویم چقدر این معنی داشتن یک برادر مثل شما و آرزوی خوشبختی امروز و همیشه است
9. I've really had a good time tonight.
[ترجمه ترگمان]من واقعا شب خوبی داشتم
[ترجمه گوگل]من امشب وقت خوبی داشتم
[ترجمه گوگل]من امشب وقت خوبی داشتم
10. It's not a very good time to sell at the moment.
[ترجمه ترگمان]الان وقت مناسبی برای فروش نیست
[ترجمه گوگل]زمان بسیار خوبی برای فروش در آن زمان نیست
[ترجمه گوگل]زمان بسیار خوبی برای فروش در آن زمان نیست
11. Now isn't a good time to speak to him.
[ترجمه ترگمان]الان وقت مناسبی برای صحبت با اون نیست
[ترجمه گوگل]اکنون زمان خوبی برای صحبت با او نیست
[ترجمه گوگل]اکنون زمان خوبی برای صحبت با او نیست
12. The start of a new year is a good time to reflect on the many achievements of the past.
[ترجمه ترگمان]شروع یک سال جدید زمان خوبی برای بازتاب بسیاری از دستاوردهای گذشته است
[ترجمه گوگل]شروع یک سال جدید وقت خوبی است تا منافع بسیاری در گذشته را بازتاب دهد
[ترجمه گوگل]شروع یک سال جدید وقت خوبی است تا منافع بسیاری در گذشته را بازتاب دهد
13. Did you have a good time in Spain?
[ترجمه ترگمان]وقت خوبی در اسپانیا داشتی؟
[ترجمه گوگل]آیا در اسپانیا خوب بودی؟
[ترجمه گوگل]آیا در اسپانیا خوب بودی؟
14. It's a good time for you to slip away.
[ترجمه ترگمان]الان وقت خوبیه که فرار کنی
[ترجمه گوگل]زمان خوبی برای از دست رفتن آن است
[ترجمه گوگل]زمان خوبی برای از دست رفتن آن است
پیشنهاد کاربران
وقت بخیر
زمان خوب، وقت خوب
خوش گذشتن
هوالعلیم
Good Time : وقت بخیر ؛ زمان بر وفقِ مراد. . .
Good Time : وقت بخیر ؛ زمان بر وفقِ مراد. . .
خوش گذراندن
به موقع
وقت خوبیه - بعضی جاها معنی ( یادش بخیر ) هم میده
کلمات دیگر: