1. This chestnut pudding is a rich dessert with a festive flavour.
[ترجمه kosar] این پودینگ شاه بلوط یک دسر غنی با عطر و طعم جشن است.
[ترجمه ترگمان]این پودینگ بلوط یه دسر غنی با طعم festive
[ترجمه گوگل]این پودینگ شاه بلوط یک دسر غنی با طعم های جشن است
2. I was tempted by the dessert menu.
[ترجمه پرسپولیس] من با منوی دسر وسوسه شدم
[ترجمه محمدعلی] من به وسیله فهرست دسر وسوسه شدم.
[ترجمه Pamida] من توسط منو دسر وسوسه شدم
[ترجمه ترگمان] من توسط منوی دسر وسوسه شدم
[ترجمه گوگل]من توسط منوی دسر وسوسه شدم
3. After dinner, we had ice cream for dessert.
[ترجمه بارب] پس از شام ما برای دسر بستنی داستیم
[ترجمه میر امیرعلی] پس از شام ، دسر بستنی داشتیم
[ترجمه 😊] بعد از شام ما ، دسر بستنی داشتیم
[ترجمه ترجمه زهرا] بعدازشام مابرای دسر بستنی داشتیم
[ترجمه Fatemeh] بعد از شام ما برای دسر بستنی داشتیم.
[ترجمه نرگس] بعد از شام ما بستنی برای دسر داشتیم
[ترجمه زهرا] پس از شام ما برای دسر بستنی داشتیم
[ترجمه سلسیا] ما بعد از شام دسر بستنی داشیم
[ترجمه Setayesh💟💟] بعد از شام ، ما دسر بستنی داشتیم🍧🍨🍦
[ترجمه ایناز] بعد از شام مادسر بستنی داشتیم 🍧🍨🍦
[ترجمه Mohaddeseh] بعد از شام بعد ما برای دسر بستنی داشتیم
[ترجمه کیمیا] بعدازشام مابستنی برای دسرداشتیم🍨
[ترجمه محمد علی دوست] بعد از شام، ما دسر بستنی داشتیم.
[ترجمه ترگمان]بعد از شام بستنی خوردیم
[ترجمه گوگل]پس از شام ما بستنی برای دسر داشتیم
4. Freshly baked apple pie makes a tasty dessert.
[ترجمه Marina] پای سیبی که تازه پخته می شود یک دسر خوشمزه است
[ترجمه Setayesh❤❤] پای سیب یک دسر بسیار خوشمزه است🍮🍮
[ترجمه ترگمان]پای سیب پخته یک دسر خوش مزه درست می کند
[ترجمه گوگل]پای سیب تازه پخته می شود یک دسر خوشمزه
5. Looking for inspiration for a new dessert? Try this recipe.
[ترجمه ترگمان]در جستجوی یک دسر جدید هستید؟ این دستورالعمل را امتحان کنید
[ترجمه گوگل]به دنبال الهام گرفتن برای یک دسر جدید؟ این دستور را امتحان کنید
6. After two helpings of dessert, Sergio was at last replete.
[ترجمه ترگمان]پس از دو بار بشقاب دسر، سرجیو پس از دو بار دسر غرق شد
[ترجمه گوگل]سرجیو پس از دو بار دسر، در نهایت کامل بود
7. For dessert there's a fruit pie of some sort .
[ترجمه ترگمان]برای دسر خوردن دسر میوه آیه
[ترجمه گوگل]برای دسر یک نوع میوه ای وجود دارد
8. For dessert there's apple pie, cheesecake or fruit.
[ترجمه N] برای دسر پای سیب ، کیک پنیر یا میوه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]برای دسر، پای سیب یا میوه و یا میوه
[ترجمه گوگل]برای دسر، پای سیب، پنیر کیک یا میوه وجود دارد
9. He finished his dessert and patted his paunch.
[ترجمه ترگمان]او دسر خود را تمام کرد و شکم او را نوازش کرد
[ترجمه گوگل]او دسر خود را به پایان رساند و زگیل خود را تکه تکه کرد
10. What are we having for dessert?
[ترجمه پانیذ] ما چه چیزی برای دسر داریم
[ترجمه ترگمان]دسر چی داریم؟
[ترجمه گوگل]ما برای دسر چه چیزی داریم؟
11. No dessert for me,thanks,I'm dieting.
[ترجمه ناشناس] من این دسر رانمی خورم ممنون رژیم دارم
[ترجمه سنه نه😀😂🖕🏾] من دسر نمیخورم ممنون رژیم دارم
[ترجمه محمد علی دوست] من دسر نمیخواهم، ممنون، من رژیم هستم.
[ترجمه ترگمان]برای من دسر نیست، ممنون، من رژیم هستم
[ترجمه گوگل]هیچ دسر برای من، با تشکر، من رژیم غذایی دارم
12. The dessert can be topped with cream, if desired .
[ترجمه ترگمان]در صورتی که مطلوب باشد، دسر را می توانید با خامه در بالای آن قرار دهید
[ترجمه گوگل]در صورت تمایل می توانید دسر را با کرم بالا ببرید
13. I thought we'd have strawberries and cream for dessert.
[ترجمه Ramtin] من فکر می کردم برای دسر، توت فرنگی و خامه داریم.
[ترجمه ترگمان]فکر می کردم که برای دسر توت فرنگی و خامه داریم
[ترجمه گوگل]فکر کردم توت فرنگی و کرم برای دسر است
14. The dessert will spoil if you don't keep it in the fridge.
[ترجمه منا محرمی] اگر شما دسر را در یخچال نگه ندارید خراب میشود
[ترجمه JGYYHYTUY] اگر شما دسر را در یخچال نگه ندارید دسر خراب میشود
[ترجمه ترگمان]اگر تو یخچال نگه نمی داری، دسر فاسد خواهد شد
[ترجمه گوگل]اگر شما آن را در یخچال نگه دارید، دسر خراب خواهد شد