1. He didn't want to lose out to the other salesmen.
[ترجمه ترگمان]نمی خواست به فروشنده های دیگر برود
[ترجمه گوگل]او نمی خواست به دیگر فروشندگان از دست بدهد
2. The deal will ensure that shareholders do not lose out financially.
[ترجمه ترگمان]این معامله تضمین خواهد کرد که سهامداران از نظر مالی از دست نمی دهند
[ترجمه گوگل]این معامله اطمینان حاصل خواهد کرد که سهامداران مالی را از دست ندهند
3. Workers who don't take up training may lose out on promotion.
[ترجمه ترگمان]کارگرانی که آموزش نمی گیرند ممکن است در راه ترفیع مقام خود را از دست بدهند
[ترجمه گوگل]کارکنانی که تمرین نمی کنند ممکن است در ارتقاء از دست بروند
4. If things go wrong I'm the one who'll lose out, not you.
[ترجمه ترگمان]اگر مشکلی پیش بیاید من کسی هستم که از دست خواهم داد، نه تو
[ترجمه گوگل]اگر همه چیز به اشتباه برسد، من آن کسی هستم که تو را از دست می دهم، نه شما
5. I don't think the cinema will lose out to television.
[ترجمه ترگمان]فکر نمی کنم سینما رفتن به تلویزیون را از دست بدهد
[ترجمه گوگل]فکر نمی کنم سینما به تلویزیون برود
6. You often lose out when you bet on horse races.
[ترجمه ترگمان]اغلب وقتی روی اسب روی اسب شرط می بندی، از دست می دهی
[ترجمه گوگل]شما وقتی که در مسابقات اسب سواری شرط می بندید اغلب از دست می دهید
7. Freedom and liberty lose out by default because good people are not vigilant. Desmond Tutu
[ترجمه ترگمان]آزادی و آزادی به طور پیش فرض از دست می رود زیرا مردم خوب هوشیار نیستند دزموند توتو
[ترجمه گوگل]آزادی و آزادی به طور پیش فرض از بین می رود، زیرا افراد خوب هوشیار نیستند دزموند توتو
8. Phillips thinks the research councils could lose out on the transfer.
[ترجمه ترگمان]فیلیپس فکر می کند که شورای تحقیقات می تواند در راه انتقال از دست برود
[ترجمه گوگل]فیلیپس فکر می کند که شوراهای تحقیقاتی می توانند در انتقال از دست بدهند
9. If you don't act soon, you'll lose out on the low interest rates.
[ترجمه ترگمان]اگر به زودی عمل نکنی، با نرخ low از دست خواهی داد
[ترجمه گوگل]اگر شما به زودی عمل نکنید، در مورد نرخ های پایین سود از دست خواهید داد
10. We have worked out how badly smokers lose out by not diverting their cigs cash into a savings plan.
[ترجمه ترگمان]ما مشخص کرده ایم که افراد سیگاری چقدر بد از دست می دهند و پول نقد خود را به یک برنامه پس انداز منحرف نمی کنند
[ترجمه گوگل]ما کار کردیم که بد نیست بدانیم سیگاری ها از دست دادن پول نقد خود را به یک برنامه پس انداز از دست می دهند
11. Yet without government notification, workers just plain lose out.
[ترجمه ترگمان]با این حال، بدون اطلاع دولت، کارگران تنها از دست خواهند داد
[ترجمه گوگل]با این وجود بدون اطلاع دولت، کارگران فقط از بین می روند
12. Previously, families could lose out on compensation of up to £30,000 if a sufferer died before the case was settled.
[ترجمه ترگمان]قبلا خانواده ها ممکن است در صورتی که بیمار قبل از این که پرونده تسویه شود، به ۳۰۰۰۰ پوند غرامت پرداخت کنند
[ترجمه گوگل]پیش از این، خانواده ها می توانند در صورتی که یک فرد مبتلا به این بیماری قبل از اینکه پرونده حل شود، از پرداخت جریمه به مبلغ 30 هزار پوند منصرف شود
13. Without decision-support systems, firms will lose out to their competitors.
[ترجمه ترگمان]بدون سیستم های پشتیبانی تصمیم گیری، شرکت ها به رقبای خود واگذار می شوند
[ترجمه گوگل]بدون سیستم های حمایت از تصمیم گیری، شرکت ها به رقبای خود می افتند