1. I stopped in several bookstores to browse.
[ترجمه عسگر] در چندین کتافروشی ایستادم تا جست و جو کنم
[ترجمه ترگمان]در چندین کتابفروشی ها ایستادم تا مرور کنم
[ترجمه گوگل]من در چندین کتاب فروشی متوقف شدم تا فهرست کنم
2. We had a quick browse around the shops.
[ترجمه ترگمان]به اطراف مغازه ها سرک کشیدیم
[ترجمه گوگل]ما یک فروشگاه سریع در اطراف فروشگاه داشتیم
3. We went for a browse around an antique shop.
[ترجمه روشنک کاشفی] ما برای گشت زدن و نگاه کردن به یک مغازه ی عتیقه فروشی رفتیم.
[ترجمه ترگمان]ما دنبال یه گشت و گذار اطراف یه مغازه آنتیک فروشی گشتیم
[ترجمه گوگل]ما برای مرور یک فروشگاه عتیقه رفتیم
4. The gift shop is well worth a browse.
[ترجمه ترگمان]فروشگاه هدیه ارزش مرور دارد
[ترجمه گوگل]فروشگاه هدیه به ارزش فهرست
5. I had a browse through the books on his desk.
[ترجمه ترگمان]من مشغول بررسی کتاب های روی میزش بودم
[ترجمه گوگل]من از طریق کتاب روی میز خود مرور کردم
6. Slow music encourages supermarket-shoppers to browse longer but spend more.
[ترجمه ترگمان]موسیقی کند خریداران سوپر مارکت را تشویق می کند که طولانی تر بگردند اما بیشتر خرج کنند
[ترجمه گوگل]موسیقی آهسته خریداران فروشگاه های سوپرمارکت را برای مرور طولانیتر اما بیشتر خرج می کنند
7. You are welcome to come in and browse.
[ترجمه ترگمان]خوش آمدید داخل شوید و مرور کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید وارد شوید و فهرست کنید
8. Learn to browse, seeking out unfamiliar authors and new books alike.
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید که مرور کنید، به دنبال نویسندگان ناآشنا و کتاب های جدید باشید
[ترجمه گوگل]یاد بگیرید که به دنبال یافتن نویسندگان ناآشنا و کتابهای جدید بگردید
9. You may browse in the shops without being shadowed or prodded into buying.
[ترجمه ترگمان]ممکن است شما به مغازه ها نگاه کنید، بدون اینکه به دنبال سایه و یا ترغیب به خرید باشید
[ترجمه گوگل]شما ممکن است در مغازه ها بدون سایه و یا خریداری کنید
10. To browse the groups, click inside the Newsgroups window and scroll up and down using your arrow keys or mouse wheel.
[ترجمه ترگمان]برای مرور این گروه ها، در داخل پنجره Newsgroups کلیک کرده و از کلیدهای فلش یا چرخ موشی استفاده کنید
[ترجمه گوگل]برای مرور گروه ها، در داخل پنجره Newsgroups کلیک کنید و با استفاده از کلیدهای جهت دار یا چرخ موس خود را به بالا و پایین پیمایش کنید
11. In the next window, browse to the file's location on your hard drive and select it, then click Next.
[ترجمه ترگمان]در پنجره بعدی، روی دیسک سخت خود به محل فایل بروید و آن را انتخاب کنید، سپس روی Next کلیک کنید
[ترجمه گوگل]در پنجره بعدی، به محل فایل بر روی هارد دیسک خود بروید و آن را انتخاب کنید، سپس روی Next کلیک کنید
12. Users now wanted to connect to the Internet, browse the World Wide Web, send e-mail and read newsgroup messages.
[ترجمه ترگمان]کاربران اکنون می خواهند به اینترنت وصل شوند، وب گسترده اینترنت را مرور کنند، ایمیل ارسال کنند و پیام های خبری را بخوانند
[ترجمه گوگل]کاربران اکنون می خواهند به اینترنت متصل شوند، وب سایت را مرور می کنند، ایمیل ها را ارسال و پیام های گروه های خبری را بخوانند
13. The pier will bring more tourists, who will browse the boutiques and souvenir stores before boarding their ship at night.
[ترجمه ترگمان]این اسکله گردشگران بیشتری را به همراه خواهد آورد، که قبل از سوار شدن به کشتی در شب به فروشگاه ها و فروشگاه های سوغاتی خواهند رفت
[ترجمه گوگل]اسکله توریست های بیشتری را خواهد یافت که بوتیک ها و فروشگاه های سوغات را قبل از سوار شدن به کشتی خود مرور می کنند
14. Occasionally I treated myself to a half hour browse in a bookshop.
[ترجمه ترگمان]گهگاه در یک کتاب فروشی نیم ساعتی با خودم رفتار می کردم
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات من در یک کتابفروشی به نیم ساعت نگاه کردم