1. clearing account
حساب پایاپای بانک ها،حساب تهاتری بانک ها
2. clearing banks
بانک های عضو اتاق پایاپای
3. Clearing one's conscience is medicinal for the soul.
[ترجمه ترگمان]پاک کردن وجدان یک گیاه دارویی برای روح است
[ترجمه گوگل]پاک کردن وجدان از نظر روحی دارویی است
4. It seems to be clearing up.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که دارد باز می شود
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد روشن است
5. The centre will act as a clearing house for research projects for former nuclear scientists.
[ترجمه ترگمان]این مرکز بعنوان یک خانه پاک سازی برای پروژه های تحقیقاتی دانشمندان هسته ای سابق عمل خواهد کرد
[ترجمه گوگل]این مرکز به عنوان یک خانه پاکسازی برای پروژه های تحقیقاتی برای دانشمندان سابق هسته ای عمل خواهد کرد
6. They pitched their tent in a little clearing in the wood.
[ترجمه ترگمان]آن ها چادر خود را در یک محوطه کوچکی در جنگل برپا کردند
[ترجمه گوگل]آنها چادر خود را در یک کمی پاک کردن در چوب قرار دادند
7. Emergency teams are still clearing the debris from the plane crash.
[ترجمه ترگمان]تیم های اورژانس هنوز آوار را از سقوط هواپیما پاک می کنند
[ترجمه گوگل]تیم های اضطراری هنوز در حال پاکسازی آوار از تصادف هواپیما هستند
8. There's no need to exhaust yourself clearing up-we'll do it.
[ترجمه ترگمان]نیازی نیست که خودت را از این جا باز کنی - ما این کار را می کنیم
[ترجمه گوگل]هیچ نیازی به تمیز کردن خودتان نیست - ما آن را انجام خواهیم داد
9. Clearing trees by burning is highly destructive of the forest environment.
[ترجمه ترگمان]تمیز کردن درختان با سوزاندن بسیار مخرب محیط جنگل است
[ترجمه گوگل]پاک کردن درختان با سوزاندن بسیار مخرب از محیط جنگل است
10. The men were clearing all the pollution off the shore.
[ترجمه ترگمان]مردها همه آلودگی را از ساحل دور می کردند
[ترجمه گوگل]مردان تمام آلودگی را از ساحل پاک کردند
11. The sky clearing up and cloudy, after happiness only loneliness.
[ترجمه ترگمان]آسمان صاف و ابری بود، پس از خوشحالی فقط تنهایی
[ترجمه گوگل]آسمان پاکسازی و ابری، پس از شادی تنها تنهایی
12. After lunch there was a little more clearing up to do than usual.
[ترجمه ترگمان]بعد از ناهار یک فضای باز هم بیشتر از معمول بود
[ترجمه گوگل]پس از ناهار کمی روشن تر از انجام معمولی بود
13. A helicopter landed in a clearing in the dense jungle.
[ترجمه ترگمان]یک هلیکوپتر در یک محوطه بی درخت در جنگل انبوه فرود آمد
[ترجمه گوگل]یک هلیکوپتر در یک پاکسازی در جنگل های متراکم فرود آمد
14. The hare darted along the edge of the clearing.
[ترجمه ترگمان]خرگوش به سرعت از حاشیه محوطه بی درخت بیرون رفت
[ترجمه گوگل]خرگوش در امتداد لبه پاکسازی قرار داشت