کلمه جو
صفحه اصلی

at bottom


1- حداکثر، بیشینه، 2- تحت بهترین شرایط، در اصل، اساسا، اصلا

انگلیسی به انگلیسی

• deep down, underneath it all, thoroughly

جملات نمونه

1. Better spare at brim than at bottom.
[ترجمه ترگمان]بهتر از آن که در پایین باشد
[ترجمه گوگل]بهتر از پایین تر از پایین تر

2. He has at bottom the feelings of a gentleman, but all these are plastered over with a stiff manner.
[ترجمه ترگمان]ته دل احساس یک مرد متشخص را دارد، اما همه این ها با یک رفتار شق ورق چسبیده
[ترجمه گوگل]او در پایین احساسات نجیب زاده است، اما همه این ها به شیوه ای سخت تردید شده اند

3. The two systems are, at bottom, conceptual models.
[ترجمه ترگمان]این دو سیستم در پایین مدل های مفهومی هستند
[ترجمه گوگل]دو سیستم، در پایین، مدل های مفهومی هستند

4. Their offer to help was at bottom self-centred.
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد آن ها برای کمک در پایین خود محور بود
[ترجمه گوگل]پیشنهاد آنها برای کمک کردن در پایین خود محوری بود

5. At bottom, such an attitude is born not of concern for your welfare, but out of fear of losing you.
[ترجمه ترگمان]در پایین، چنین نگرشی برای رفاه شما به دنیا نیامده است، اما از ترس از دست دادن شما
[ترجمه گوگل]در پایین، چنین نگرشی متولد می شود نه از نگرانی برای رفاه شما، اما از ترس از دست دادن شما

6. She's a good kind person at bottom.
[ترجمه ترگمان]اون آدم خوبیه
[ترجمه گوگل]او یک مرد خوب است در پایین

7. Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence.
[ترجمه ترگمان]حسادت، در پایین، عدم اعتماد به نفس است
[ترجمه گوگل]حسادت، در پایین، کمبود اعتماد به نفس است

8. He seems aggressive but at bottom he is kind and good-natured.
[ترجمه ترگمان]او به نظر خشن می آید، اما در اعماق وجودش مهربان و مهربان است
[ترجمه گوگل]او به نظر می رسد تهاجمی، اما در پایین او مهربان و مهربان است

9. It is doubtless true that at bottom the behaviour of a motor car is to be explained in terms of interactions between fundamental particles.
[ترجمه ترگمان]بدون شک این درست است که در پایین رفتار یک ماشین حرکتی از نظر فعل و انفعالات میان ذرات بنیادی توضیح داده می شود
[ترجمه گوگل]بی تردید درست است که در پایین رفتار یک موتور خودرو باید در رابطه با تعاملات بین ذرات بنیادی توضیح داده شود

10. And, at bottom, what was the nature and extent of the Soviet threat and how should it be met?
[ترجمه ترگمان]و در پایین، ماهیت و میزان تهدید شوروی چه بود و چگونه باید برخورد کرد؟
[ترجمه گوگل]و در پایین، ماهیت و میزان تهدید شوروی چه بود و چگونه باید آن را برآورده کرد؟

11. At bottom, interests theories define the scope of loss redistribution which the law imposes as a tax upon economic relations.
[ترجمه ترگمان]در پایین، نظریه های مرتبط، حوزه توزیع مجدد را تعریف می کنند که قانون به عنوان مالیات بر روابط اقتصادی وضع می کند
[ترجمه گوگل]در پایین، نظریه های منافع، دامنه توزیع مجدد از دست دادن را تعریف می کنند که قانون آن را به عنوان مالیات بر روابط اقتصادی اعمال می کند

12. A theory of basic rights is at bottom a political theory, a theory about the nature and limits of state action.
[ترجمه ترگمان]نظریه حقوق اساسی در پایین یک نظریه سیاسی است، نظریه ای در مورد ماهیت و محدودیت های اقدام دولت
[ترجمه گوگل]تئوری حقوق اساسی در پایین یک نظریه سیاسی، نظریه ای درباره ماهیت و محدودیت های عمل دولت است

13. At bottom, an army of microorganisms act as a background sensory net for the room.
[ترجمه ترگمان]در پایین، ارتش of به عنوان یک شبکه حسی پس زمینه برای اتاق عمل می کند
[ترجمه گوگل]در پایین، یک ارتش از میکروارگانیسم ها به عنوان یک شبکه حسگر پسزمینه برای اتاق عمل می کند

14. Some people, at bottom, really want the world to take care of them, rather than the other way around.
[ترجمه ترگمان]برخی افراد، در پایین، واقعا می خواهند که دنیا از آن ها مراقبت کند، نه از طرف دیگر
[ترجمه گوگل]بعضی از مردم، در پایین، واقعا می خواهند دنیا از آنها مراقبت کند، نه از راه دور

15. The time scale in this example is Days, at bottom left.
[ترجمه ترگمان]مقیاس زمانی در این مثال روزها، در پایین سمت چپ است
[ترجمه گوگل]مقیاس زمانی در این مثال روز است، در سمت چپ پایین

پیشنهاد کاربران

اساساً، از پایه، از ریشه

من حیث المجموع، از اساس، از بُن

به نقل از هزاره:
در اصل
اساساً
به ذات خود


کلمات دیگر: