کلمه جو
صفحه اصلی

all the better


نباید گول ظواهر را خورد

انگلیسی به انگلیسی

• even better, more positive than originally thought

جملات نمونه

1. She felt all the better for the drink.
[ترجمه ترگمان]احساس می کرد که بهتر است مشروب بخورد
[ترجمه گوگل]او برای نوشیدن بیشتر احساس کرد

2. You'll feel all the better for a holiday.
[ترجمه ترگمان]تو احساس بهتری برای تعطیلات خواهی داشت
[ترجمه گوگل]شما برای یک تعطیلات احساس خوبی خواهید داشت

3. I'm feeling all the better for my holiday.
[ترجمه ترگمان]حالم خیلی بهتر از تعطیلات است
[ترجمه گوگل]من برای تعطیلاتم احساس خوبی دارم

4. You'll feel all the better for a good night's sleep.
[ترجمه ترگمان]تو همه چیز را برای خواب شب خوب احساس می کنی
[ترجمه گوگل]برای یک شب خوابیده بهتر است احساس خوبی داشته باشید

5. This room would look all the better for a spot of paint.
[ترجمه ترگمان]این اتاق به نظر بهتر از یک نقطه نقاشی خواهد بود
[ترجمه گوگل]این اتاق برای یک نقاشی بهتر است

6. I like him all the better for his criticism.
[ترجمه ترگمان]از او بیشتر خوشم می آید تا انتقاد کند
[ترجمه گوگل]من او را دوست دارم برای انتقاد او

7. I think it's all the better for that extra ten minutes' cooking.
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم برای آن ده دقیقه آشپزی بیشتر هم بهتر است
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم همه چیز بهتر است برای پخت و پز 10 دقیقه اضافی

8. And the piece was all the better for it.
[ترجمه ترگمان]و این قطعه برای آن بهتر بود
[ترجمه گوگل]و قطعه برای آن بهتر بود

9. Well, a statement like that is all the better for proof, but go on, anyway.
[ترجمه ترگمان]خب، یه بیانیه مثل این برای اثبات بهتره ولی به هر حال ادامه بده
[ترجمه گوگل]خوب، یک بیانیه ای مثل این است که همه برای اثبات بهتر است، اما به هر حال

10. The game at Twickenham today will be all the better for the inclusion of the National Anthem.
[ترجمه ترگمان]بازی در Twickenham امروز برای گنجاندن سرود ملی بهتر خواهد بود
[ترجمه گوگل]بازی در Twickenham امروز همه چیز را برای گنجاندن سرود ملی بهتر خواهد بود

11. And it was all the better for being hosted by real-deal Alice Cooper rather than fat phoney Phill Jupitus.
[ترجمه ترگمان]و این بهتر آن بود که به جای چربی phoney phill Jupitus به میزبانی الیس کوپر به کار گرفته شود
[ترجمه گوگل]و همه چیز بهتر بود که توسط آلیس کوپر واقعی به جای فلی جیپیتوس چاق و چرکین میزبانی شود

12. I like him all the better for his shortcomings.
[ترجمه ترگمان]من او را از او بیشتر دوست دارم
[ترجمه گوگل]او را به خاطر کمبودهای او دوست دارم

13. I want to develop education all the better for its un development.
[ترجمه ترگمان]من می خواهم تحصیل را برای توسعه سازمان ملل بهتر توسعه دهم
[ترجمه گوگل]من میخواهم همه چیز را برای توسعه انسانی بهتر کنم

14. I like him all the better for his faults.
[ترجمه ترگمان]من او را به خاطر faults دوست دارم
[ترجمه گوگل]من او را دوست دارم برای گسل های او

15. I like him all the better for his criticism on me.
[ترجمه ترگمان]من از او بیشتر خوشم می آید برای انتقاد از من
[ترجمه گوگل]من او را بیشتر دوست دارم از انتقاد او بر من

پیشنهاد کاربران

بهتر
برتر
مثبت تر
بهتر شدن شرایط نسبت به چیزی که قبل از آن بود



چه بهتر

به نقل از هزاره: هرچه بهتر


کلمات دیگر: