• to the same extent; up to the desired amount
as much
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Cover your head by day as much as you will, by night as much as you can.
[ترجمه ترگمان]هر روز تا آنجا که می توانید سر خود را پوشش دهید، تا آنجا که می توانید
[ترجمه گوگل]هر وقت که بخواهی، روزی به همان اندازه که بخواهی، روزی سرت را بپوش
[ترجمه گوگل]هر وقت که بخواهی، روزی به همان اندازه که بخواهی، روزی سرت را بپوش
2. Two ears to one tongue, therefore hear twice as much as you speak.
[ترجمه ترگمان]دو گوش به یک زبان، بنابراین هر قدر که حرف بزنید دو برابر گوش بدهید
[ترجمه گوگل]بنابراین دو گوش به یک زبان، بنابراین دو بار تا آنجا که می شنوید شنیدید
[ترجمه گوگل]بنابراین دو گوش به یک زبان، بنابراین دو بار تا آنجا که می شنوید شنیدید
3. You'd better give us as much factual evidence as possible.
[ترجمه ترگمان]بهتره یه مدرک واقعی رو به ما تحویل بدی
[ترجمه گوگل]بهتر است به ما شواهد واقعی را در صورت امکان ارائه دهید
[ترجمه گوگل]بهتر است به ما شواهد واقعی را در صورت امکان ارائه دهید
4. She wanted to put as much distance as was humanly possible between herself and Adrian.
[ترجمه مهسان] او می خواست هر چه قدر که به طور انسانی ممکن بود بین خودش و آدرین فاصله ایجاد کند.
[ترجمه ترگمان]می خواست فاصله زیادی میان خود و آدریان بگذارد[ترجمه گوگل]او می خواست فاصله ای بین خود و آدریان برقرار کند
5. The final cost could be as much as one billion dollars.
[ترجمه ترگمان]هزینه نهایی می تواند به اندازه یک میلیارد دلار باشد
[ترجمه گوگل]هزینه نهایی می تواند تا یک میلیارد دلار باشد
[ترجمه گوگل]هزینه نهایی می تواند تا یک میلیارد دلار باشد
6. Take as much time as you like.
[ترجمه ترگمان]هر چقدر که دوست داری وقت بگیر
[ترجمه گوگل]زمان را همانطور که دوست دارید ببرید
[ترجمه گوگل]زمان را همانطور که دوست دارید ببرید
7. She has learned up as much French as she could for the trip.
[ترجمه ترگمان]او تا آنجا که می توانست زبان فرانسه را آموخته بود
[ترجمه گوگل]او تا آنجا که فرانسوی می تواند برای سفر سفر کند، یاد گرفته است
[ترجمه گوگل]او تا آنجا که فرانسوی می تواند برای سفر سفر کند، یاد گرفته است
8. Eat as much as you wish.
[ترجمه ترگمان]هر چقدر دلت خواست بخور
[ترجمه گوگل]خوردن تا آنجا که می خواهید
[ترجمه گوگل]خوردن تا آنجا که می خواهید
9. The new job doesn't pay as much but we won't starve!
[ترجمه ترگمان]این شغل جدید به اندازه کافی پول نمی دهد، اما ما از گرسنگی نخواهیم سوخت!
[ترجمه گوگل]شغل جدید پرداخت نمی شود، اما ما گرسنه نخواهیم شد!
[ترجمه گوگل]شغل جدید پرداخت نمی شود، اما ما گرسنه نخواهیم شد!
10. People don't socialize with their neighbours as much as they used to.
[ترجمه ترگمان]مردم تا آنجا که عادت دارند با همسایگانشان معاشرت نمی کنند
[ترجمه گوگل]مردم با همسایگان خود همکاری نکنند
[ترجمه گوگل]مردم با همسایگان خود همکاری نکنند
11. Output may deviate from the average by as much as 30%.
[ترجمه ترگمان]خروجی ممکن است از متوسط تا ۳۰ % منحرف شود
[ترجمه گوگل]خروجی ممکن است از میانگین تا 30٪ متفاوت باشد
[ترجمه گوگل]خروجی ممکن است از میانگین تا 30٪ متفاوت باشد
12. The planet Jupiter radiates twice as much heat from inside as it receives from the Sun.
[ترجمه ترگمان]سیاره مشتری هر بار که از خورشید دریافت می شود، دو برابر گرما تولید می کند
[ترجمه گوگل]سیاره مشتری، دو برابر گرما از داخل را شعاع می دهد که آن را از خورشید دریافت می کند
[ترجمه گوگل]سیاره مشتری، دو برابر گرما از داخل را شعاع می دهد که آن را از خورشید دریافت می کند
13. I knew he'd fail - I said as much at the time.
[ترجمه ترگمان]می دانستم که او موفق نخواهد شد - من هم در آن زمان به او گفتم
[ترجمه گوگل]من می دانستم که او شکست خورده است - در آن زمان هم گفتم
[ترجمه گوگل]من می دانستم که او شکست خورده است - در آن زمان هم گفتم
14. Employees enjoy the kudos that the job brings as much as the financial rewards.
[ترجمه ترگمان]کارمندان از این اعتبار بهره مند می شوند که این شغل به اندازه پاداش مالی به ارمغان می آورد
[ترجمه گوگل]کارکنان از کودوس لذت می برند که این شغل به اندازه پاداش های مالی به ارمغان می آورد
[ترجمه گوگل]کارکنان از کودوس لذت می برند که این شغل به اندازه پاداش های مالی به ارمغان می آورد
15. Pour away as much fat as possible from the roasting pan.
[ترجمه ترگمان]تا جای ممکن چربی را از ماهی تابه سرخ دور بریزید
[ترجمه گوگل]از چغندر قهوه چربی کم کنید
[ترجمه گوگل]از چغندر قهوه چربی کم کنید
پیشنهاد کاربران
almost the same
the same or virtually the same
tantamount to that which has been insinuated, implied, or assumed
the same or virtually the same
tantamount to that which has been insinuated, implied, or assumed
به همان اندازه که. . .
همان قدر، به همان میزان
هر چه بیشترِ �. . . �
آنقدر
کلمات دیگر: