1. The duo were a real hit in last year's show.
[ترجمه ترگمان]این دو در نمایشگاه سال گذشته مورد اصابت قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]این دوتا یک نمایش واقعی در سال گذشته بود
2. The violinist walked on the stage and the duo became a trio.
[ترجمه ترگمان]ویولن نواز روی صحنه رفت و این دو به یک نفر تبدیل شدند
[ترجمه گوگل]ویلیست در صحنه رفت و دو نفره به سه بازی رسید
3. When the opportunity arose for a duo recital and a piano recital, Kahane gladly accepted.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که این فرصت برای یک نمایش دوتایی و یک شرح پیانو برخاست، kahane با کمال میل پذیرفت
[ترجمه گوگل]هنگامی که این فرصت برای یک مکالمه دو نفره و یک مکالمه پیانو بوجود آمد، Kahane با خوشحالی پذیرفت
4. Bley plays acoustic piano in duo with Steve Swallow, and their rapport projects extraordinary warmth on this delightful album.
[ترجمه ترگمان]Bley در دو تایی با Steve پرستو، پیانو صوتی بازی می کند و رابطه دوستانه آن ها در این آلبوم جذاب تاثیر فوق العاده ای دارد
[ترجمه گوگل]پیلی بلوز با استیو ساروو در نقش پیانو آکوستیک اجرا می کند، و ارتباط آنها با این آلبوم لذت بخش، بسیار گران است
5. The duo, who own Roscoff on the city centre's Golden Mile, are already celebrities on the local culinary scene.
[ترجمه ترگمان]این دو نفری که Roscoff مایل به مایل در مرکز شهر هستند، در حال حاضر افراد مشهوری در صحنه آشپزی محلی هستند
[ترجمه گوگل]دوک که Roscoff را در مرکز طلای Mile مرکز شهر دارند، در حال حاضر مشهور در صحنه های آشپزی محلی هستند
6. The duo, whose hit Turn Around got to No2 in 199 planned to put it out on their label Multiply.
[ترجمه ترگمان]این دو که به نوبت به no۲ رسیدند در ۱۹۹ فرد قصد داشتند آن را بر روی برچسب ضرب کنند
[ترجمه گوگل]دوتا که در سال 199 به نوبه خود به نوک 2 رسید، برنامه ریزی شده برای قرار دادن آن بر روی برچسب Multiply
7. Only two horses apart from the jump-off duo were able to get through the treble without fault.
[ترجمه ترگمان]تنها دو اسب فاصله داشتند که دو اسب از آن ها جدا شده بودند و می توانستند بدون اینکه تقصیری داشته باشند از سه برابر آن عبور کنند
[ترجمه گوگل]فقط دو اسب جدا از دوپا پرش می توانست از طریق سه گانه بدون گسل دریافت کند
8. Herwig and saxist Henderson played as a harmonizing duo, then split to alternate solos.
[ترجمه ترگمان]Herwig و saxist هندرسون به عنوان یک آهنگ موزون بازی کردند و سپس به تک خوانی جایگزین تقسیم شدند
[ترجمه گوگل]هاندرسون Herwig و Saxist به عنوان یک همتای دوتا بازی کرد، سپس به آلبوم متناوب تقسیم شد
9. The devoted duo have splashed out £50,000 on Butlins visits - £000 more than they paid for their house.
[ترجمه ترگمان]این زوج وفادار مبلغ ۵۰ هزار پوند را به مبلغ ۰۰۰ هزار پوند بیشتر از پرداخت هزینه خانه خود پرداخت کرده اند
[ترجمه گوگل]دوتای اختصاصی 50،000 پوند در دفعات مشاهده شدن Butlins - £ 000 بیشتر از آنها برای خانه خود پرداخت کرده اند
10. The duo are on course to meet in the Tripleprint Feltham Chase after convincing wins on Saturday.
[ترجمه ترگمان]این دو در روز شنبه پس از متقاعد کردن پیروزی در روز شنبه در the Feltham چیس در چیس Feltham با یکدیگر دیدار خواهند کرد
[ترجمه گوگل]پس از متقاعد کردن برندها در روز شنبه، این دو نفر در جلسه ی Tripleprint Feltham Chase ملاقات خواهند کرد
11. But the giant duo strode imperiously through the mud during the second half to set up Saints' two match-clinching tries.
[ترجمه ترگمان]اما این زوج غول پیکر در طول نیمه دوم تا دو بار در گل و لای در میان گل و لای در میان گل و لای به راه خود ادامه دادند
[ترجمه گوگل]اما دوئل غول پیکر در طول نیمه دوم به طور انحصاری از طریق گل رهایی داد تا تلاش های دو نفره Saints را راه اندازی کند
12. Meh'Lindi's rented, streetwise duo guaranteed her much more anonymity; as to her motives, they exhibited no interest whatever.
[ترجمه ترگمان]این دو نفر کرایه داده بودند و این دو نفر برای او anonymity و much بودند، اما به انگیزه های او هیچ توجهی نشان نمی دادند
[ترجمه گوگل]اجنام مهه لیندوی، دوبله خیابانی، گمانه زنی بسیار بیشتری را تضمین کرده است؛ به عنوان انگیزه های او، آنها هیچ علاقه ای به نمایش گذاشتند
13. The most important one, pointed out by the duo in an article in 196 concerned tax.
[ترجمه ترگمان]مهم ترین آن ها، توسط این دو در مقاله ای در ۱۹۶ مالیات مربوط به ۱۹۶ ران اشاره شد
[ترجمه گوگل]مهمترین آن، که توسط دوک در 196 مقاله در مورد مالیات اشاره شده است
14. The Fernandez duo will attempt to defend their 1992 gold medal.
[ترجمه ترگمان]این دو تیم فرناندز تلاش خواهند کرد تا از مدال طلای سال ۱۹۹۲ خود دفاع کنند
[ترجمه گوگل]داوود فرناندز تلاش خواهد کرد که از مدال طلا در سال 1992 دفاع کند
15. The guitarist-vocalist duo has been recording and touring as a team for nearly 11 years.
[ترجمه ترگمان]گروه نوازنده گیتار، گروه موسیقی را به مدت نزدیک به ۱۱ سال ضبط و تور کرده است
[ترجمه گوگل]خواننده گیتاریست و خواننده ضبط شده و تور را به عنوان یک تیم برای نزدیک به 11 سال به ثبت رسانده است