یک کش، بی وقفه، پشت سر هم
at a stretch
یک کش، بی وقفه، پشت سر هم
انگلیسی به انگلیسی
• continuously, at a time
جملات نمونه
1. He would study for eight to ten hours at a stretch.
[ترجمه ترگمان]او برای هشت تا ده ساعت کار می کرد
[ترجمه گوگل]او به مدت هشت تا ده ساعت در کشش تحصیل می کند
[ترجمه گوگل]او به مدت هشت تا ده ساعت در کشش تحصیل می کند
2. She used to read for hours at a stretch .
[ترجمه ترگمان]او ساعت ها پشت سر هم مطالعه می کرد
[ترجمه گوگل]او برای ساعتها در کشش خواند
[ترجمه گوگل]او برای ساعتها در کشش خواند
3. He slupped a glass of bear at a stretch.
[ترجمه ترگمان]او یک لیوان خرس را در یک ردیف قرار داد
[ترجمه گوگل]او یک لقمه خرس را در کشش کشید
[ترجمه گوگل]او یک لقمه خرس را در کشش کشید
4. She worked for six hours at a stretch.
[ترجمه ترگمان]اون برای ۶ ساعت کار می کرد
[ترجمه گوگل]او برای شش ساعت در یک کوشش کار کرد
[ترجمه گوگل]او برای شش ساعت در یک کوشش کار کرد
5. He hewed down three trees at a stretch.
[ترجمه ترگمان]او سه درخت را در یک ردیف دراز کرد
[ترجمه گوگل]او سه درخت را در یک سطح کشید
[ترجمه گوگل]او سه درخت را در یک سطح کشید
6. She rarely sleeps for eight hours at a stretch .
[ترجمه ترگمان]او به ندرت به مدت هشت ساعت در دراز به خواب می رود
[ترجمه گوگل]او به ندرت به مدت هشت ساعت دراز کشید
[ترجمه گوگل]او به ندرت به مدت هشت ساعت دراز کشید
7. There they had to wait, often for hours at a stretch.
[ترجمه ترگمان]در آنجا باید ساعت ها منتظر می ماندند
[ترجمه گوگل]در آنجا آنها مجبور بودند منتظر بمانند، اغلب به مدت چند ساعت در یک سطح
[ترجمه گوگل]در آنجا آنها مجبور بودند منتظر بمانند، اغلب به مدت چند ساعت در یک سطح
8. Ten whole words out of you at a stretch!
[ترجمه ترگمان]ده کلمه کامل از تو در یک دوره طولانی
[ترجمه گوگل]ده کلمه کلیدی از شما در کشش!
[ترجمه گوگل]ده کلمه کلیدی از شما در کشش!
9. Doctors who are forced to worked 36 hours at a stretch cannot possibly be fully efficient.
[ترجمه ترگمان]پزشکانی که مجبور هستند ۳۶ ساعت کار کنند، احتمالا نمی توانند کاملا کارآمد باشند
[ترجمه گوگل]پزشکانی که مجبور به 36 ساعت کار در یک کشش هستند، نمی توانند به طور کامل کارآمد باشند
[ترجمه گوگل]پزشکانی که مجبور به 36 ساعت کار در یک کشش هستند، نمی توانند به طور کامل کارآمد باشند
10. He kept to the tasks for five days at a stretch.
[ترجمه ترگمان]او برای مدت پنج روز به وظایف خود ادامه داد
[ترجمه گوگل]او به مدت 5 روز در حال انجام وظیفه بود
[ترجمه گوگل]او به مدت 5 روز در حال انجام وظیفه بود
11. You are so great to tell those numbers at a stretch.
[ترجمه ترگمان]تو خیلی عالی هستی که این شماره ها رو تو یه مدت کوتاه تعریف کنی
[ترجمه گوگل]شما خیلی باهوش هستید که این شماره ها را در یک کشش قرار دهید
[ترجمه گوگل]شما خیلی باهوش هستید که این شماره ها را در یک کشش قرار دهید
12. He worked ( for ) six hours at a stretch.
[ترجمه ترگمان]او در مدت ۶ ساعت کار کرد (به مدت شش ساعت)
[ترجمه گوگل]او (برای) شش ساعت در کشش کار کرد
[ترجمه گوگل]او (برای) شش ساعت در کشش کار کرد
13. They had to remain standing for hours at a stretch.
[ترجمه ترگمان]آن ها مجبور بودند ساعت ها در یک جا بمانند
[ترجمه گوگل]آنها مجبور بودند ساعت ها در یک محوطه ایستاده باشند
[ترجمه گوگل]آنها مجبور بودند ساعت ها در یک محوطه ایستاده باشند
14. He would stay for hours at a stretch in the laboratory.
[ترجمه ترگمان]او ساعت ها در آزمایشگاه می ماند
[ترجمه گوگل]او برای ساعت ها در یک آزمایش در آزمایشگاه قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]او برای ساعت ها در یک آزمایش در آزمایشگاه قرار می گیرد
15. Can you work eight hours at a stretch?
[ترجمه ترگمان]میتونی ۸ ساعت کار کنی؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید هشت ساعت در کشش کار کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید هشت ساعت در کشش کار کنید؟
پیشنهاد کاربران
به نقل از هزاره:
یک بند
یکریز
یکسره
بی وقفه
لاینقطع
پشت سر هم
یک بند
یکریز
یکسره
بی وقفه
لاینقطع
پشت سر هم
کلمات دیگر: