1. Great men’s sons seldom do well.
[ترجمه ترگمان]پسران مردان بزرگ به ندرت خوب کار می کنند
[ترجمه گوگل]پسران بزرگ مردان نادانند
2. Better to do well than to say well.
[ترجمه ایلیا] بهتر ه که کار خوب انجام بدی تا اینکه خوب حرف بزنی
[ترجمه ترگمان]بهتر از این است که بهتر بگویم
[ترجمه گوگل]بهتر است به خوبی انجام دهید تا به خوبی بگویید
3. It is better to do well than to say well.
[ترجمه ترگمان]بهتر از این است که خوب حرف بزنیم
[ترجمه گوگل]بهتر است به خوبی انجام دهیم تا خوب سخن بگوییم
4. Do well is better than say well.
[ترجمه ترگمان]خیلی بهتر از آن است که بگویید
[ترجمه گوگل]خوب است بهتر از خوب گفتن
5. Not to say well, but to do well.
[ترجمه ترگمان]گفتنش خوب نیست، اما برای انجام دادن کار
[ترجمه گوگل]نه به خوبی بگویم، بلکه برای انجام دادن خوب
6. Say well is good, but do well is better.
[ترجمه ترگمان]بگویید خوب است، اما خوب عمل کنید
[ترجمه گوگل]بگو خوب است، اما خوب است بهتر است
7. I have great faith in you-I know you'll do well.
[ترجمه ترگمان]من به تو ایمان دارم - می دونم که کارت رو خوب انجام میدی
[ترجمه گوگل]من اعتماد زیادی به شما دارم - می دانم که شما به خوبی کار خواهید کرد
8. Do one thing at a time, and do well.
[ترجمه ترگمان]یک کار را در یک زمان انجام بدهید و کار خوبی انجام بدهید
[ترجمه گوگل]یک بار در یک لحظه کار کنید و خوب کار کنید
9. A business can't do well without good management.
[ترجمه ترگمان]کسب وکار بدون مدیریت خوب نمی تواند خوب عمل کند
[ترجمه گوگل]یک کسب و کار بدون مدیریت خوبی می تواند کار خوبی انجام دهد
10. You would do well to remember who is paying the bill.
[ترجمه ترگمان]بهتر است به خاطر داشته باشید که چه کسی این لایحه را پرداخت می کند
[ترجمه گوگل]شما می توانید به یاد داشته باشید که چه کسی این لایحه را پرداخت می کند
11. The flowers do well in sandy soil.
[ترجمه ترگمان]گل ها در خاک شنی به خوبی عمل می کنند
[ترجمه گوگل]گل ها در خاک شنی خوب عمل می کنند
12. You would do well to consider all the options before buying.
[ترجمه ترگمان]خوب است تمام گزینه های پیش از خرید را در نظر بگیرید
[ترجمه گوگل]قبل از خرید، تمام گزینه ها را بررسی کنید
13. You shouldn't always have to kill yourself to do well.
[ترجمه ترگمان]تو همیشه نباید خودت رو به کشتن بدی
[ترجمه گوگل]شما همیشه نباید خودتان را بکشید تا به خوبی عمل کنید
14. It doesn't necessarily follow that you're going to do well academically even if you're highly intelligent.
[ترجمه ترگمان]لزوما به این معنی نیست که شما در تحصیلات عالی عمل خواهید کرد، حتی اگر بسیار باهوش هستید
[ترجمه گوگل]این لزوما به این معنی نیست که شما قصد دارید به خوبی از لحاظ علمی، حتی اگر بسیار هوشمند هستید