• speed at which (a boat, airplane, automobile) travels best
cruising speed
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. We fly at a cruising speed of 500 mph.
[ترجمه ترگمان]ما با سرعت بالای ۵۰۰ مایل بر ساعت پرواز می کنیم
[ترجمه گوگل]ما با سرعت 500 مایل بر ساعت پرواز می کنیم
[ترجمه گوگل]ما با سرعت 500 مایل بر ساعت پرواز می کنیم
2. The machinery sounds about you reach a steady cruising speed.
[ترجمه ترگمان]صدای ماشین آلات در حال رسیدن به یک سرعت دریایی ثابت است
[ترجمه گوگل]ماشین آلات صدایی در مورد شما به سرعت ثابت cruising
[ترجمه گوگل]ماشین آلات صدایی در مورد شما به سرعت ثابت cruising
3. Unfortunately this coincides exactly with its ideal cruising speed.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه این دقیقا منطبق با سرعت cruising ایده آل آن است
[ترجمه گوگل]متاسفانه این دقیقا با سرعت ایده آل خود سازگار است
[ترجمه گوگل]متاسفانه این دقیقا با سرعت ایده آل خود سازگار است
4. It had a cruising speed of 106 and a maximum speed of 129 miles per hour.
[ترجمه ترگمان]سرعت دریایی ۱۰۶ و حداکثر سرعت ۱۲۹ مایل در ساعت بود
[ترجمه گوگل]این سرعت با سرعت 106 کیلومتر و حداکثر سرعت 129 مایل در ساعت داشت
[ترجمه گوگل]این سرعت با سرعت 106 کیلومتر و حداکثر سرعت 129 مایل در ساعت داشت
5. The steam turbine is less economical at cruising speed.
[ترجمه ترگمان]توربین بخار در سرعت دریایی کم تر اقتصادی است
[ترجمه گوگل]توربین بخار در سرعت کروز کم است
[ترجمه گوگل]توربین بخار در سرعت کروز کم است
6. The motor hummed pleasantly as the plane reached cruising speed.
[ترجمه ترگمان]وقتی هواپیما به سرعت پرواز می کرد موتور به خوبی زمزمه می کرد
[ترجمه گوگل]این موتور خوش آمدید به عنوان هواپیما به سرعت کروز
[ترجمه گوگل]این موتور خوش آمدید به عنوان هواپیما به سرعت کروز
7. Our cruising speed is now up to 500 km.
[ترجمه ترگمان]سرعت سفره ای دریایی ما نزدیک به ۵۰۰ کیلومتر است
[ترجمه گوگل]سرعت کروز ما تا 500 کیلومتر است
[ترجمه گوگل]سرعت کروز ما تا 500 کیلومتر است
8. The cruising speed of this new type of fighter is Mach two.
[ترجمه ترگمان]سرعت گشت این نوع جدید fighter دو است
[ترجمه گوگل]سرعت کروز این نوع جنگنده جدید Mach 2 است
[ترجمه گوگل]سرعت کروز این نوع جنگنده جدید Mach 2 است
9. Twin 350 hp should see a cruising speed of around 11 knots.
[ترجمه ترگمان]دو قلوها باید سرعت cruising حدود ۱۱ گره را ببینند
[ترجمه گوگل]دوقلو 350 اسب بخار باید سرعت کروز حدود 11 گره را ببیند
[ترجمه گوگل]دوقلو 350 اسب بخار باید سرعت کروز حدود 11 گره را ببیند
10. Our cruising speed is now up to 400 kms.
[ترجمه ترگمان]سرعت سفره ای دریایی ما اکنون تا ۴۰۰ کیلومتر افزایش یافته است
[ترجمه گوگل]سرعت کروز ما تا 400 کیلومتر است
[ترجمه گوگل]سرعت کروز ما تا 400 کیلومتر است
11. In order to porpoise, baleen whales must reach four times their normal cruising speed - probably beyond their capabilities.
[ترجمه ترگمان]به منظور گراز ماهی، نهنگ بالن باید به چهار برابر سرعت سفره ای دریایی خود برسد - احتمالا فراتر از توانایی های آن ها
[ترجمه گوگل]به منظور پرت شدن، نهنگ های نعناع بایستی چهار برابر سرعت کروز معمولی خود باشند - احتمالا فراتر از توانایی های آنها
[ترجمه گوگل]به منظور پرت شدن، نهنگ های نعناع بایستی چهار برابر سرعت کروز معمولی خود باشند - احتمالا فراتر از توانایی های آنها
12. The windows of the car were open and they hummed along at a steady cruising speed meeting very little traffic.
[ترجمه ترگمان]پنجره های اتومبیل باز بود و آن ها در حالی که به سرعت در یک سرعت سفره ای دریایی آرام حرکت می کردند، تردد بسیار کمی داشتند
[ترجمه گوگل]پنجره اتومبیل باز بود و آنها را با سرعت بسیار کم و با ترافیک بسیار کم می لرزیدند
[ترجمه گوگل]پنجره اتومبیل باز بود و آنها را با سرعت بسیار کم و با ترافیک بسیار کم می لرزیدند
13. According to Ilyushin chief designer I. Y. Katyrev performance targets include a cruising speed of 113-127 knots and a with-reserves range of 770 miles.
[ترجمه ترگمان]به گفته طراح Ilyushin، من Y اهداف عملکرد Katyrev شامل سرعت cruising ۱۱۳ - ۱۲۷ گره و محدوده با ذخایر ۷۷۰ مایلی است
[ترجمه گوگل]با توجه به اهداف عملکرد I Y Katirev، مدیر کل طراحی Ilyushin، سرعت پرواز 113-127 گره و محدوده ای با ذخایر 770 مایل است
[ترجمه گوگل]با توجه به اهداف عملکرد I Y Katirev، مدیر کل طراحی Ilyushin، سرعت پرواز 113-127 گره و محدوده ای با ذخایر 770 مایل است
14. The train had just pulled out of the Twenty-third Street station and was accelerating to its cruising speed.
[ترجمه ترگمان]قطار از ایستگاه شماره بیست و سوم بیرون کشیده بود و با سرعت به سرعت حرکت می کرد
[ترجمه گوگل]قطار فقط از ایستگاه بیست و سوم خیابان بیرون زد و سرعت خود را افزایش داد
[ترجمه گوگل]قطار فقط از ایستگاه بیست و سوم خیابان بیرون زد و سرعت خود را افزایش داد
پیشنهاد کاربران
سرعت بهینه ( اندکی کمتر از سرعت مجاز و ایده آل برای راندن/حرکت )
سرعت سِیر
سرعت پیمایش
کلمات دیگر: