1. he brushed past me in the hallway but did not say hello
در راهرو از کنارم رد شد ولی سلام نکرد.
2. she brushed aside the hair from her eyes
موها را از جلو چشمانش پس زد.
3. they brushed their teeth in the briny waters of the gulf
در آب تلخ خلیج دندان های خود را مسواک زدند.
4. the child's long hair brushed her mother's arm
موی بلند کودک بازوی مادرش را نوازش می داد.
5. tears welled up in his eyes and he brushed them aside with his handkerchief
اشک در چشمانش جمع شد و او با دستمال آن را پاک کرد.
6. He brushed away the tears with his sleeve.
[ترجمه ترگمان]اشک هایش را با آستین پاک کرد
[ترجمه گوگل]او با آستین خود اشک را پاک کرد
7. A drunkard brushed against me in a rude way.
[ترجمه ترگمان]یک مرد مست با رفتاری گستاخانه با من تماس گرفت
[ترجمه گوگل]یک معتاد به شیوه ای بی رحمانه به من زد
8. I brushed up against the door, and some of the wet paint came off onto my coat.
[ترجمه ترگمان]به در تکیه دادم و چند تا از رنگ مرطوب روی کتم پرید
[ترجمه گوگل]من بر روی درب زدیم و برخی از رنگ مرطوب بر روی کت من خاموش شد
9. She touched up her lipstick and brushed her hair.
[ترجمه ترگمان]رژ لبش را لمس کرد و موهایش را نوازش کرد
[ترجمه گوگل]او رژ لب را لمس کرد و موهایش را برداشت
10. e brushed aside the tears with his sleeve.
[ترجمه ترگمان]با آستین اشک هایش را کنار زد
[ترجمه گوگل]اشک را با آستین خود پاک کرد
11. He brushed up on his chess.
[ترجمه ترگمان]با دست شطرنج خود را کنار زد
[ترجمه گوگل]او شطرنج خود را زد
12. He brushed the fluff off his coat.
[ترجمه ترگمان]او باد را از کتش درآورد
[ترجمه گوگل]او کت را خم کرد
13. She brushed the cake crumbs off the table.
[ترجمه ترگمان]خرده های کیک را از روی میز کنار زد
[ترجمه گوگل]او کباب کیک را از روی میز جدا کرد
14. He brushed by me when he left his room.
[ترجمه ترگمان]وقتی اتاقش رو ترک کرد بهم دست زد
[ترجمه گوگل]وقتی او اتاق خود را ترک کرد، او توسط من چسبیده بود
15. Brian splashed water on his face, then brushed his teeth.
[ترجمه ترگمان]برایان روی صورتش آب پاشید، بعد دندان هایش را مسواک زد
[ترجمه گوگل]بری آب بر روی صورتش پاشید و سپس دندان هایش را زد
16. She brushed against me in a rude way.
[ترجمه ترگمان]او با گستاخی به من برخورد کرد
[ترجمه گوگل]او به شیوه ای بی رحمانه به من حمله کرد