(آموزش) کلاس تقویتی، کلاس یادآوری، دوره یاداوری تعلیمات نظامی، درایران دوره اموزش یک ماهه
refresher course
(آموزش) کلاس تقویتی، کلاس یادآوری، دوره یاداوری تعلیمات نظامی، درایران دوره اموزش یک ماهه
انگلیسی به فارسی
(آموزش) کلاس تقویتی، کلاس یادآوری
دوره بازآموزی
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: a course serving as a review of material previously studied, esp. to bring knowledge or professional skills up to date.
• course that reviews information that has been taught previously
a refresher course is a training course in which people improve their knowledge or skills and learn about new developments relating to the job that they do.
a refresher course is a training course in which people improve their knowledge or skills and learn about new developments relating to the job that they do.
مترادف و متضاد
review course
Synonyms: correspondence course, crash course, distance-learning course, elective course, further reading, further study, revision, seminar, summer course
جملات نمونه
1. I went on a refresher course on new techniques in design to bring myself up to date.
[ترجمه ترگمان]من به یک دوره جدید برای تکنیک های جدید در طراحی رفتم تا خودم را به روز بیاورم
[ترجمه گوگل]من در دوره جدیدی در زمینه تکنیک های جدید در طراحی شرکت کردیم تا خودم را به روز نگه دارم
[ترجمه گوگل]من در دوره جدیدی در زمینه تکنیک های جدید در طراحی شرکت کردیم تا خودم را به روز نگه دارم
2. She had been on a refresher course.
[ترجمه ترگمان]البته او دوباره ذهنش را عوض کرده بود
[ترجمه گوگل]او در دوره بازآموزی بوده است
[ترجمه گوگل]او در دوره بازآموزی بوده است
3. For trainers or practising professionals needing a refresher course.
[ترجمه ترگمان]برای مربیان یا حرفه ای که به یک دوره جدید نیاز دارند
[ترجمه گوگل]برای مربیان و یا تمرین حرفه ای نیاز به یک دوره بازنگری
[ترجمه گوگل]برای مربیان و یا تمرین حرفه ای نیاز به یک دوره بازنگری
4. Or just need a refresher course on what goes into one?
[ترجمه ترگمان]یا فقط نیاز دارم دوباره بگم جریان چیه؟
[ترجمه گوگل]یا فقط نیاز به یک دوره تجدید نظر در مورد چه چیزی به یکی است؟
[ترجمه گوگل]یا فقط نیاز به یک دوره تجدید نظر در مورد چه چیزی به یکی است؟
5. Mankiw, Gregory. " A Quick Refresher Course in Macroeconomics. "
[ترجمه ترگمان]Mankiw، گریگوری، یک دوره راهنمایی سریع در Macroeconomics \"
[ترجمه گوگل]منکی، گرگوری یک دوره بازبینی سریع در اقتصاد کلان '
[ترجمه گوگل]منکی، گرگوری یک دوره بازبینی سریع در اقتصاد کلان '
6. So we encourage our employees to refresher course.
[ترجمه ترگمان]بنابراین ما کارمندان خود را به دوره جدید تشویق می کنیم
[ترجمه گوگل]بنابراین، کارکنان ما را تشویق می کنیم تا دوره تازه ای را شروع کنند
[ترجمه گوگل]بنابراین، کارکنان ما را تشویق می کنیم تا دوره تازه ای را شروع کنند
7. Americans need a refresher course on the American dream.
[ترجمه ترگمان]آمریکایی ها به یک دوره جدید برای رویای آمریکایی نیاز دارند
[ترجمه گوگل]آمریکایی ها نیاز به یک دوره تجدید نظر در رویای آمریکایی دارند
[ترجمه گوگل]آمریکایی ها نیاز به یک دوره تجدید نظر در رویای آمریکایی دارند
8. He go on a refresher course in bookkeeping.
[ترجمه ترگمان]او در دفترداری به یک دوره جدید پرداخت
[ترجمه گوگل]او در یک دوره بازبینی در حسابداری شرکت می کند
[ترجمه گوگل]او در یک دوره بازبینی در حسابداری شرکت می کند
9. For anyone that needs a little refresher course, the sine function gives the ratio of the opposite side of a given angle in a right triangle to the hypotenuse.
[ترجمه ترگمان]برای هر کسی که به یک دوره یادآوری کوچک نیاز داشته باشد، تابع سینوسی، نسبت طرف مقابل یک زاویه مشخص را در مثلث درست به hypotenuse می دهد
[ترجمه گوگل]برای هر کسی که نیاز به یک دوره تجدیدنظر کمی دارد، تابع سینوسی نسبت نسبت طرف مقابل یک زاویه داده شده را در یک مثلث راست به حد مطلوب می دهد
[ترجمه گوگل]برای هر کسی که نیاز به یک دوره تجدیدنظر کمی دارد، تابع سینوسی نسبت نسبت طرف مقابل یک زاویه داده شده را در یک مثلث راست به حد مطلوب می دهد
10. He was sent to take a refresher course in the university.
[ترجمه ترگمان]او برای یادآوری دوره جدید در دانشگاه فرستاده شد
[ترجمه گوگل]او برای برگزاری دوره بازآموزی در دانشگاه فرستاده شد
[ترجمه گوگل]او برای برگزاری دوره بازآموزی در دانشگاه فرستاده شد
11. It's partly a refresher course for the salesmen and partly an exercise in staff relations.
[ترجمه ترگمان]این تا حدی یک دوره جدید برای فروشندگان و تا حدودی یک ورزش در روابط کارکنان است
[ترجمه گوگل]این تا حدودی یک دوره تجدید نظر برای فروشندگان و تا حدی یک تمرین در روابط کارکنان است
[ترجمه گوگل]این تا حدودی یک دوره تجدید نظر برای فروشندگان و تا حدی یک تمرین در روابط کارکنان است
12. The Council has made it mandatory for all nurses to attend a refresher course every three years.
[ترجمه ترگمان]این شورا برای همه پرستاران اجباری شده است که هر سه سال یک بار در یک دوره جدید تجدید نظر کنند
[ترجمه گوگل]شورا همه ی پرستاران را مجبور کرده است تا هر سه سال یک بار در دوره بازآموزی شرکت کنند
[ترجمه گوگل]شورا همه ی پرستاران را مجبور کرده است تا هر سه سال یک بار در دوره بازآموزی شرکت کنند
13. In numerous training sessions, more than 50, 000 people have had a refresher course on their community.
[ترجمه ترگمان]در جلسات آموزشی متعدد، بیش از ۵۰ هزار نفر یک دوره جدید در جامعه خود دارند
[ترجمه گوگل]در جلسات آموزش های متعدد، بیش از 50، 000 نفر دوره های تجدید نظر در جامعه خود داشته اند
[ترجمه گوگل]در جلسات آموزش های متعدد، بیش از 50، 000 نفر دوره های تجدید نظر در جامعه خود داشته اند
14. From now on all aircrew went through either a full conversion course or a short refresher course.
[ترجمه ترگمان]از این به بعد همه aircrew از یک دوره تبدیل کامل یا یک دوره یادآوری کوتاه عبور کردند
[ترجمه گوگل]از این به بعد، تمام هواپیمای مسافربری از طریق یک دوره کامل تبدیل یا یک دوره بازخوانی کوتاه رفت
[ترجمه گوگل]از این به بعد، تمام هواپیمای مسافربری از طریق یک دوره کامل تبدیل یا یک دوره بازخوانی کوتاه رفت
کلمات دیگر: