کلمه جو
صفحه اصلی

pennines

انگلیسی به فارسی

سکه ها


انگلیسی به انگلیسی

• mountain range in england

جملات نمونه

1. The other rivers from the Pennines are roughly the same size.
[ترجمه ترگمان]رودخانه های دیگر از the تقریبا هم اندازه هستند
[ترجمه گوگل]رودخانه های دیگر از Pennines تقریبا همان اندازه هستند

2. The Pennines presented the most formidable obstacles of all to the canals, but even they were successfully overcome.
[ترجمه ترگمان]The، the موانع همه کانال ها را به نمایش گذاشت، اما حتی آن ها با موفقیت پیروز شدند
[ترجمه گوگل]پنی ها موانع مهیج ترین کانال ها را ارائه دادند، اما حتی آنها نیز با موفقیت غلبه کردند

3. The remains of eighteenth-century lead mines on the Pennines are preserved.
[ترجمه ترگمان]بقایای معادن اصلی قرن هجدهم در the حفظ شده اند
[ترجمه گوگل]معادن سربازان قرن هجدهم در پناهگاه ها حفظ می شوند

4. When Alex Ferguson lured Eric Cantona across the Pennines earlier that same month, for instance, he had not found it necessary to omit a star in order to accommodate his new acquisition.
[ترجمه ترگمان]زمانی که الکس فرگوسن اریک Cantona را در اوایل همان ماه به دام انداخت، برای مثال، او متوجه نشده بود که لازم است یک ستاره را به منظور تطبیق دادن با کسب جدیدش حذف کند
[ترجمه گوگل]هنگامی که الکس فرگوسن اریک کانتون را در اواخر همان ماه در اواخر همان ماه مورد عاشق قرار داد، لازم نبود که یک ستاره را برای تسویه حساب جدید خود حذف کند

5. The Pennines, a range of hills running from North Midlands to the Scottish border, are the principal mountain chain.
[ترجمه ترگمان]The، گستره ای از تپه ها که از وست میدلندز تا مرز اسکاتلند امتداد دارند، زنجیره اصلی کوهستان هستند
[ترجمه گوگل]Pennines، طیف وسیعی از تپه هایی که از شمال میدلندز تا مرز اسکاتلند در حال اجرا هستند، اصلی ترین زنجیره کوهستانی هستند

6. The difficult terrain of the Pennines will be a hard nut to crack.
[ترجمه ترگمان]زمین سخت of یک مهره سخت برای ترک آن خواهد بود
[ترجمه گوگل]زمین دشوار Pennines خواهد شد مهره سخت به کرک

7. Some was piped through the Midlands to the industrial towns on either side of the Pennines.
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها از طریق میدلندز به شهره ای صنعتی در هر دو طرف رودخانه Pennines لوله کشی شده بودند
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها از طریق میدلندز به شهرهای صنعتی در هر دو طرف پناهگاه ها منتقل شدند

8. The rioting came two weeks after Britain's worst ethnic violence in 15 years, across the Pennines in Oldham last month.
[ترجمه ترگمان]این شورش دو هفته پس از بدترین خشونت قومی بریتانیا در ۱۵ سال گذشته در the در Oldham در ماه گذشته رخ داد
[ترجمه گوگل]شورش در دو هفته پس از بدترین خشونت نژادی در انگلیس در 15 سال گذشته، در سراسر پنوماتیک در اولدام ماه گذشته رخ داد

9. The most productive coalfields in Great Britain in the 1980s were on the eastern flanks of the Pennines.
[ترجمه ترگمان]The میدان های زغال سنگ در بریتانیای کبیر در دهه ۱۹۸۰ در قسمت شرقی of قرار داشت
[ترجمه گوگل]در دهه 1980 بزرگترین اجرام کره زمین در بریتانیا در خلیج های شرقی پنین بود

10. Many felt that the lifelong Whites fan would shy away from a switch across the Pennines to Old Trafford rather than risk upsetting the Elland Road supporters who idolise him.
[ترجمه ترگمان]بسیاری احساس می کردند که طرفدار Whites lifelong از یک کلید در سرتاسر the تا Trafford قدیمی خجالت می کشند تا اینکه باعث ایجاد اخلال در حامیان جاده Elland شوند که او را تهدید می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از افراد احساس کردند که طرفداران Whites مادام العمر از سوئیچ در سراسر Pennines به Old Trafford خجالت می کشند تا به خطر انداختن طرفداران جاده ی Elland Road که او را به اشتباه می اندازند

11. Malcolm said that he was going pot - holing in the Pennines and I wished him joy.
[ترجمه ترگمان]مالکوم گفت که اون داره برای مدت طولانی یه تاب در میاره و من ازش لذت می برم
[ترجمه گوگل]مالکوم گفت که او قوری را که در پنین ها بود، می کشید و من او را شادی می کردم

12. The hills that separate Lancashire from Yorkshire are called the Pennines.
[ترجمه ترگمان]The که از یورکشایر جدا می شوند Pennines نامیده می شوند
[ترجمه گوگل]تپه هایی که Lancashire را از یورکشایر جدا می کنند، Pennines نامیده می شوند

13. I go on to the moors – we live on the edge of the Pennines and Saddleworth moor, and it can be quite bleak and quite dangerous.
[ترجمه ترگمان]من به خلنگ زار می روم - ما در حاشیه کوه های راکی و خلنگ زار زندگی می کنیم و این می تواند کاملا خالی و کاملا خطرناک باشد
[ترجمه گوگل]من به خیمه ها می روم - ما در لبه پناهگاه ها و سدلوورث مور زندگی می کنیم، و می توان آن کاملا خشن و کاملا خطرناک بود


کلمات دیگر: