محل رای گیری
polling place
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• location where voters cast their ballots in an election
جملات نمونه
1. There were no voting booths, no polling places, no campaign workers greeting neighbors outside the local high school.
[ترجمه ترگمان]هیچ غرفه رای گیری، هیچ مکان رای گیری، هیچ کارگر انتخاباتی برای خوش آمد گویی به همسایگان خارج از دبیرستان محلی وجود نداشت
[ترجمه گوگل]هیچ کد رأی گیری، هیچ رأی گیری، هیچ کدام از کارکنان مبارزات انتخاباتی، همسایگان خارج از دبیرستان محلی را تبریک نمی گفتند
[ترجمه گوگل]هیچ کد رأی گیری، هیچ رأی گیری، هیچ کدام از کارکنان مبارزات انتخاباتی، همسایگان خارج از دبیرستان محلی را تبریک نمی گفتند
2. State law forbids campaigning within 100 feet of polling places.
[ترجمه ترگمان]قانون دولت فعالیت انتخاباتی در ۱۰۰ متر محل های رای گیری را ممنوع کرده است
[ترجمه گوگل]قانون ایالت در عرض 100 فوت محل رای گیری ممنوع است
[ترجمه گوگل]قانون ایالت در عرض 100 فوت محل رای گیری ممنوع است
3. At a preschool turned polling place in the wealthy Paris suburb of Neuilly, 8percent voted yes. That is the territory of Mr. Sarkozy, who was once mayor there.
[ترجمه ترگمان]در یک نظرسنجی از پیش دبستانی در حومه شهر ثروتمند پاریس در Neuilly، ۸ درصد به بله رای دادند این قلمرو آقای سارکوزی است که زمانی شهردار آنجا بود
[ترجمه گوگل]در حوزه پیش دبستانی که محل رای گیری در حومۀ ثروتمند پاریس Neuilly است، 8 درصد رای دادند این قلمرو آقای سارکوزی است که یک بار شهردار آنجا بود
[ترجمه گوگل]در حوزه پیش دبستانی که محل رای گیری در حومۀ ثروتمند پاریس Neuilly است، 8 درصد رای دادند این قلمرو آقای سارکوزی است که یک بار شهردار آنجا بود
4. That is increasingly vital as states enact polling place identification requirements and strictures on the voter roll.
[ترجمه ترگمان]این امر به گونه ای فزاینده حیاتی است که دولت ها الزامات شناسایی محل اخذ رای و سختگیری در فهرست رای دهندگان را تصویب کنند
[ترجمه گوگل]این امر به طور فزاینده ای حیاتی است زیرا دولت ها نیاز به شناسایی محل رای دهی و رأی دهندگان را در بر می گیرد
[ترجمه گوگل]این امر به طور فزاینده ای حیاتی است زیرا دولت ها نیاز به شناسایی محل رای دهی و رأی دهندگان را در بر می گیرد
5. At the polling place at the Karl Marx primary school in downtown Bobigny, a working-class suburb of Paris, by contrast, there was no sense that Europe's future hinged on the constitution.
[ترجمه ترگمان]در محل رای گیری در مدرسه ابتدایی کارل مارکس در مرکز شهر Bobigny، یکی از حومه های طبقه کارگر پاریس، در مقابل، هیچ مفهومی وجود نداشت که آینده اروپا بر قانون اساسی متکی باشد
[ترجمه گوگل]در محل رای گیری در مدرسه ابتدایی کارل مارکس در مرکز شهر بابیگین، یک حومه طبقه کارگر در پاریس، در مقابل، حسن نیت وجود ندارد که آینده اروپا در مورد قانون اساسی باشد
[ترجمه گوگل]در محل رای گیری در مدرسه ابتدایی کارل مارکس در مرکز شهر بابیگین، یک حومه طبقه کارگر در پاریس، در مقابل، حسن نیت وجود ندارد که آینده اروپا در مورد قانون اساسی باشد
6. SAVE has worked to ensure polling place are accessible to young voters and that young voters are not disenfranchised by state voter-identification laws.
[ترجمه ترگمان]برای اطمینان از اینکه محل رای گیری برای رای دهندگان جوان در دسترس است، نجات داده شده است و رای دهندگان جوان از قوانین شناسایی رای دهندگان دولتی محروم نیستند
[ترجمه گوگل]SAVE برای اطمینان از صحت رای گیری برای رای دهندگان جوان در دسترس است و این که رای دهندگان جوان توسط قوانین شناسایی رای دهندگان دولتی محروم نمی شوند
[ترجمه گوگل]SAVE برای اطمینان از صحت رای گیری برای رای دهندگان جوان در دسترس است و این که رای دهندگان جوان توسط قوانین شناسایی رای دهندگان دولتی محروم نمی شوند
7. We righteously march down to our polling place, like good soldiers for the status quo. We vote.
[ترجمه ترگمان]ما به محل رای گیری خودمان می رویم، مانند سربازان خوبی برای وضع موجود ما رای خواهیم داد
[ترجمه گوگل]ما عادلانه به محل رای گیری ما راه می یابیم، مثل سربازان خوب برای وضعیت موجود ما رای میدهیم
[ترجمه گوگل]ما عادلانه به محل رای گیری ما راه می یابیم، مثل سربازان خوب برای وضعیت موجود ما رای میدهیم
8. When you go to a polling place, tell the issuing officer that you need to cast a special declaration vote.
[ترجمه ترگمان]زمانی که به محل رای گیری می روید، به افسر صدور خبر بگویید که باید یک رای اعلامیه ویژه ارائه کنید
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما به یک محل رای گیری می روید، به افسر صدور می گوید که شما باید یک رأی اعلام ویژه ای را بگذارید
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما به یک محل رای گیری می روید، به افسر صدور می گوید که شما باید یک رأی اعلام ویژه ای را بگذارید
9. An OVC-compliant polling place would contain several types of computer stations.
[ترجمه ترگمان]یک محل رای گیری OVC - سازگار شامل چندین نوع ایستگاه کامپیوتری خواهد بود
[ترجمه گوگل]محل رای گیری سازگار با OVC شامل چندین نوع ایستگاه های کامپیوتری می شود
[ترجمه گوگل]محل رای گیری سازگار با OVC شامل چندین نوع ایستگاه های کامپیوتری می شود
10. Some voters showed up at the polling place closest to their home instead of the one they were assigned to because of the ban on driving.
[ترجمه ترگمان]برخی از رای دهندگان در محل رای گیری به جای آن هایی که به دلیل ممنوعیت رانندگی به آن ها سپرده شده بودند، به محل رای گیری نزدیک شدند
[ترجمه گوگل]بعضی از رای دهندگان در محل رای گیری نزدیک به خانه خود به جای آنکه به دلیل ممنوعیت رانندگی به آنها اعطا شد، نشان دادند
[ترجمه گوگل]بعضی از رای دهندگان در محل رای گیری نزدیک به خانه خود به جای آنکه به دلیل ممنوعیت رانندگی به آنها اعطا شد، نشان دادند
11. She arrived at her polling place on a gurney in an ambulance, where an election judge and support worker climbed aboard with an electronic voting machine and let her cast her ballot.
[ترجمه ترگمان]او به محل اخذ رای خود روی برانکارد در یک آمبولانس رسید که در آن یک قاضی انتخاباتی و کارگر با یک دستگاه رای گیری الکترونیکی سوار کشتی شدند و اجازه دادند تا رای خود را به صندوق بیاندازد
[ترجمه گوگل]او در محل رای گیری خود در یک آمبولانس در یک آمبولانس وارد شد، جایی که یک قاضی و کارکنان حمایت کننده انتخاباتی با یک دستگاه رای گیری الکترونیکی صعود کرد و اجازه داد که رای او را برگزار کند
[ترجمه گوگل]او در محل رای گیری خود در یک آمبولانس در یک آمبولانس وارد شد، جایی که یک قاضی و کارکنان حمایت کننده انتخاباتی با یک دستگاه رای گیری الکترونیکی صعود کرد و اجازه داد که رای او را برگزار کند
12. Three times as many people as expected found their way to fewer polling places in different locations.
[ترجمه ترگمان]سه بار، همانطور که انتظار می رفت بسیاری از مردم مسیر خود را به مکان های رای گیری کمتری در مکان های مختلف پیدا کردند
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، سه برابر افرادی که انتظار داشتند، راهی برای کم کردن تعداد رای دهندگان در مکان های مختلف پیدا کردند
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، سه برابر افرادی که انتظار داشتند، راهی برای کم کردن تعداد رای دهندگان در مکان های مختلف پیدا کردند
13. What do you do when you see Justin Timberlake and Jessica Biel at your Hollywood Hills polling place?
[ترجمه ترگمان]چه کار می کنید وقتی که جاستین تیمبرلیک و جسیکا بیل را در محل رای گیری در Hollywood Hills دوست دارید؟
[ترجمه گوگل]وقتی جاستین تیمبرلیک و جسیکای بیل را در محل رای گیری در هالیوود هیلز می دیدید چه کار می کنید؟
[ترجمه گوگل]وقتی جاستین تیمبرلیک و جسیکای بیل را در محل رای گیری در هالیوود هیلز می دیدید چه کار می کنید؟
14. On top of that, you'll want to know where your polling place is and the local hours.
[ترجمه ترگمان]در بالای آن، شما می خواهید بدانید محل رای گیری تان کجاست و ساعات محلی
[ترجمه گوگل]در بالای آن، شما می خواهید بدانید کجا رای گیری شما و ساعت محلی است
[ترجمه گوگل]در بالای آن، شما می خواهید بدانید کجا رای گیری شما و ساعت محلی است
15. If we lose, we lose. But we don't want it because of something that took place in the polling place.
[ترجمه ترگمان]اگر شکست بخوریم، شکست می خوریم اما ما آن را به خاطر چیزی که در محل رای گیری رخ داد نمی خواهیم
[ترجمه گوگل]اگر ما از دست بدهیم، ما از دست می دهیم اما ما آن را نمی خواهیم به دلیل چیزی که در محل رای گیری رخ داد
[ترجمه گوگل]اگر ما از دست بدهیم، ما از دست می دهیم اما ما آن را نمی خواهیم به دلیل چیزی که در محل رای گیری رخ داد
کلمات دیگر: