• from one end to the other, entire length
from end to end
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. The channel measures 20 feet from end to end .
[ترجمه ترگمان]این کانال ۲۰ فوت را از انت های تا انتها اندازه گیری می کند
[ترجمه گوگل]کانال 20 فوت از انتها به پایان می رسد
[ترجمه گوگل]کانال 20 فوت از انتها به پایان می رسد
2. The car was riddled from end to end.
[ترجمه ترگمان]اتومبیل از انتهای آن سوراخ شده بود
[ترجمه گوگل]ماشین از انتها به انتها رفته بود
[ترجمه گوگل]ماشین از انتها به انتها رفته بود
3. We walked along the whole promenade, from end to end.
[ترجمه ترگمان]تمام گردش و گردش را ادامه دادیم
[ترجمه گوگل]ما در طول کل تفرجگاه راه می رفت، از پایان دادن به پایان
[ترجمه گوگل]ما در طول کل تفرجگاه راه می رفت، از پایان دادن به پایان
4. The main street bisects the town from end to end.
[ترجمه ترگمان]خیابان اصلی شهر را از پایان تا آخر باز کرد
[ترجمه گوگل]خیابان اصلی شهر را از انتها تا انتها جدا می کند
[ترجمه گوگل]خیابان اصلی شهر را از انتها تا انتها جدا می کند
5. Barn interiors were generally open from end to end - there was no physical separation of the threshing floor from the bays.
[ترجمه ترگمان]دکوراسیون داخلی معمولا از انتهای تا انتها باز بود - هیچ جداسازی فیزیکی از محوطه خرمنگاه از خلیج ها وجود نداشت
[ترجمه گوگل]از بین تمام انارهای انبار به طور کلی از انتها به انتها باز بود - جدایی فیزیکی از کف زمین از خلیج وجود نداشت
[ترجمه گوگل]از بین تمام انارهای انبار به طور کلی از انتها به انتها باز بود - جدایی فیزیکی از کف زمین از خلیج وجود نداشت
6. The base soon sparkled from end to end, and the facilities slowly took shape inside.
[ترجمه ترگمان]این پایگاه به زودی از انتهای به انتهای دیگر برق زد و امکانات به تدریج در داخل شکل گرفت
[ترجمه گوگل]پایه به زودی از انتها به انتها خیره شد و امکانات به آرامی در داخل شکل گرفت
[ترجمه گوگل]پایه به زودی از انتها به انتها خیره شد و امکانات به آرامی در داخل شکل گرفت
7. The sperm is about microns long from end to end.
[ترجمه ترگمان]اسپرم در حدود میکرون طول می کشد تا به پایان برسد
[ترجمه گوگل]اسپرم حدود یک میکرون طولانی از پایان تا پایان است
[ترجمه گوگل]اسپرم حدود یک میکرون طولانی از پایان تا پایان است
8. Jang is small enough to walk from end to end in under 15 minutes.
[ترجمه ترگمان]جنگ به اندازه کافی کوچک است که تا ۱۵ دقیقه دیگر به پایان برسد
[ترجمه گوگل]جانگ به اندازه کافی کوچک است تا از پایان تا پایان به کمتر از 15 دقیقه پیاده شود
[ترجمه گوگل]جانگ به اندازه کافی کوچک است تا از پایان تا پایان به کمتر از 15 دقیقه پیاده شود
9. The main stretch can be walked from end to end in under an hour—but the stroll is not a quiet one.
[ترجمه ترگمان]مسیر اصلی را می توان از انتهای آن تا یک ساعت دیگر ادامه داد - اما قدم زدن یک قدم آرام نیست
[ترجمه گوگل]کشش اصلی می تواند از پایان تا پایان در کمتر از یک ساعت پیاده روی شود، اما قدم زدن آرام نیست
[ترجمه گوگل]کشش اصلی می تواند از پایان تا پایان در کمتر از یک ساعت پیاده روی شود، اما قدم زدن آرام نیست
10. The table, stretching from end to end of the vast banqueting room for a distance of 150 feet, was adorned with gold candlesticks.
[ترجمه ترگمان]این میز که از انتهای تا انتهای اتاق پذیرایی بزرگ برای فاصله ۱۵۰ پا امتداد داشت، با شمعدان های طلایی تزیین شده بود
[ترجمه گوگل]جدول، که از انتها به انتهای اتاق مهمانی گسترده برای فاصله 150 فوت، از طریق شمعدان طلا تزئین شده بود
[ترجمه گوگل]جدول، که از انتها به انتهای اتاق مهمانی گسترده برای فاصله 150 فوت، از طریق شمعدان طلا تزئین شده بود
11. Then they sang 'Beasts of England' from end to end seven times running, and after that they settled down for the night and slept as they had never slept before.
[ترجمه ترگمان]سپس سرود حیوانات انگلیس را هفت بار به پایان رساندند و پس از آن شب را نشستند و خوابیدند
[ترجمه گوگل]سپس آنها 'هویج انگلستان' را از زمان پایان تا پایان به اجرا در آوردند و بعد از آن برای شب به خواب رفتند و خوابیدند زیرا قبلا هرگز خوابیدند
[ترجمه گوگل]سپس آنها 'هویج انگلستان' را از زمان پایان تا پایان به اجرا در آوردند و بعد از آن برای شب به خواب رفتند و خوابیدند زیرا قبلا هرگز خوابیدند
12. The difference is that the conversations are scrambled from end to end, using a special form of encryption called SCIP (secure communications interoperability protocol).
[ترجمه ترگمان]تفاوت این است که مکالمات از پایان تا انتها با استفاده از شکل ویژه ای از رمزنگاری به نام SCIP (پروتکل هم کاری ارتباطات ایمن)به دست می آیند
[ترجمه گوگل]تفاوت این است که مکالمات از انتها به انتها، با استفاده از یک فرم خاص رمزگذاری به نام SCIP (پروتکل ارتباطات امن ارتباطی)، تقسیم می شوند
[ترجمه گوگل]تفاوت این است که مکالمات از انتها به انتها، با استفاده از یک فرم خاص رمزگذاری به نام SCIP (پروتکل ارتباطات امن ارتباطی)، تقسیم می شوند
13. The offerer is even advantaged in an acquisition from end to end.
[ترجمه ترگمان](offerer)حتی در یک اکتساب از پایان به پایان نیز مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]پیشنهاد دهنده حتی در حال کسب موفقیت از پایان تا پایان است
[ترجمه گوگل]پیشنهاد دهنده حتی در حال کسب موفقیت از پایان تا پایان است
14. From end to end, the bridge is slightly S-shaped, which helps it withstand the elements.
[ترجمه ترگمان]از انت های تا انتها، پل کمی S شکل است که به آن کمک می کند در برابر عناصر مقاومت کند
[ترجمه گوگل]از انتها تا انتها، پل کمی S شکل است، که به مقاومت در برابر عناصر کمک می کند
[ترجمه گوگل]از انتها تا انتها، پل کمی S شکل است، که به مقاومت در برابر عناصر کمک می کند
15. A SMALL stretch of land, a two-hour drive from end to end, reveals much about the economic transformation of a vast country.
[ترجمه ترگمان]یک سرزمین کوچک، یک حرکت دو ساعته از پایان تا پایان، بیشتر در مورد تبدیل اقتصادی یک کشور بزرگ را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]کشش زمین، یک رانندگی دو ساعته از انتها به انتها، نشان می دهد که در مورد تغییرات اقتصادی یک کشور وسیع، بسیار زیاد است
[ترجمه گوگل]کشش زمین، یک رانندگی دو ساعته از انتها به انتها، نشان می دهد که در مورد تغییرات اقتصادی یک کشور وسیع، بسیار زیاد است
کلمات دیگر: