کلمه جو
صفحه اصلی

rosh hashanah

انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: the beginning of the New Year according to the lunar Jewish calendar, celebrated as a high holy day on the first day or first and second days of Tishri.

• jewish new year

جملات نمونه

1. Muslims observing Ramadan and Jews observing Rosh Hashanah reminded Americans of our cherished tradition of worshiping freely and respectfully.
[ترجمه ترگمان]مسلمانانی که روزه ماه رمضان و یهودیان را تماشا می کردند، روش سنتی پرستش ما را به طور آزادانه و با احترام به آمریکایی ها یادآوری کردند
[ترجمه گوگل]مسلمانانی که رمضان و یهودیان را مشاهده می کنند، روزه هاشاهان را یادآوری می کنند که آمریکایی ها از سنت قدیم ما پرستش آزادانه و احترام آمیز دارند

2. Perhaps it was the end of Rosh Hashanah.
[ترجمه ترگمان]شاید این پایان of بود
[ترجمه گوگل]شاید انتهای Rosh Hashanah بود

3. To celebrate the Jewish holiday of Rosh Hashanah we are offering 15% OFF ALL of our premium bots.
[ترجمه ترگمان]برای جشن گرفتن تعطیلات یهودی روش Rosh، ما ۱۵ درصد از همه روبات های هم کار خود را ارائه می کنیم
[ترجمه گوگل]برای جشن تعطیلات یهوه از روح حاشا، ما 15٪ تخفیف از تمام ربات های برتر ما را ارائه می دهیم

4. Traders said volume would likely be light and market movements accentuated during the rest of the quarter due to the Jewish New Year holiday of Rosh Hashanah.
[ترجمه ترگمان]تجار گفتند که حجم معاملات ممکن است سبک و جنبش های بازار باشد که در بقیه فصل به دلیل تعطیلات سال نو یهودی روش Hashanah برجسته می شود
[ترجمه گوگل]معامله گران معتقدند حجم معاملات ممکن است سبب نگرانی شود و روند بازار در طول بقیه سه ماهه به دلیل تعطیلات سال نو یهودیان Rosh Hashanah افزایش یابد

5. The Creation itself was achieved in the autumn, according to a tradition of Judaism—whence the Jewish New Year, Rosh Hashanah, at summer's end or the start of fall.
[ترجمه ترگمان]آفرینش خود در پاییز با توجه به سنت یهودیت که سال نو یهودی، روش Hashanah، در پایان تابستان و یا آغاز پاییز به دست آمد، به دست آمد
[ترجمه گوگل]خود خلقت در پاییز به دست می آید، بر طبق یک سنت یهودیت - از این رو سال جدید یهودی، روح حاشا، در پایان تابستان یا آغاز سقوط

6. Award-winning author Eric A. Kimmel's whimsical retelling of this Rosh Hashanah tale, paired with Jill Weber's charming illustrations, will take readers to a higher place.
[ترجمه ترگمان]نویسنده برنده جایزه اریک آ بازگو کننده whimsical داستان روش Rosh، همراه با تصاویر فریبنده جیل وبر، خوانندگان را به مکانی بالاتر می برد
[ترجمه گوگل]خواننده برنده جایزه Eric A Kimmel، داستان غم انگیز این داستان Rosh Hashanah، همراه با تصاویر جذاب جیل وبر، خوانندگان را به جایگاه بالاتر می برد


کلمات دیگر: