خوبی، ممتازی، دلپسندی، مطبوعیت، لطافت، نازکی طبع
exquisiteness
خوبی، ممتازی، دلپسندی، مطبوعیت، لطافت، نازکی طبع
انگلیسی به فارسی
نفیس
انگلیسی به انگلیسی
• delicateness, excellence; acuteness, intensity (of pain, pleasure, etc.); refinement
جملات نمونه
1. Because of the exquisiteness of the craft, good quality, rational price and perfective services, our products sell well in countries of Southeast Asia, Arab and Africa.
[ترجمه ترگمان]به دلیل ماهیت صنعت، کیفیت خوب، قیمت منطقی و خدمات perfective، محصولات ما در کشورهای جنوب شرقی آسیا، عرب و آفریقا به خوبی می فروشند
[ترجمه گوگل]با توجه به ظرافت هنر، کیفیت خوب، قیمت عقلایی و خدمات مناسب، محصولات ما به خوبی در کشورهای آسیای جنوب شرقی، عرب و آفریقا به فروش می رسد
[ترجمه گوگل]با توجه به ظرافت هنر، کیفیت خوب، قیمت عقلایی و خدمات مناسب، محصولات ما به خوبی در کشورهای آسیای جنوب شرقی، عرب و آفریقا به فروش می رسد
2. The excellent chef offers feast with exquisiteness deliciousness, nutrition and health one after another.
[ترجمه ترگمان]آشپز عالی غذا را با ترکیبی از deliciousness، تغذیه و سلامتی بعد از دیگری جشن می گیرد
[ترجمه گوگل]سرآشپز بسیار عالی با توجه به خوابیده بودن، تغذیه و سلامتی یکی پس از دیگری می دهد
[ترجمه گوگل]سرآشپز بسیار عالی با توجه به خوابیده بودن، تغذیه و سلامتی یکی پس از دیگری می دهد
3. The exquisiteness and liveliness in Mr. Zhang Fengming 's paintings apart from others.
[ترجمه ترگمان]لطافت و سرزندگی در نقاشی های آقای Zhang از دیگران متمایز بود
[ترجمه گوگل]نفوذ و ظرافت در نقاشی های آقای ژانگ فنگمیت، جدا از دیگران
[ترجمه گوگل]نفوذ و ظرافت در نقاشی های آقای ژانگ فنگمیت، جدا از دیگران
4. A Poiret coat from 1919 demonstrates the exquisiteness of many of his designs, incorporating black silk and wool weave with white kid cutwork applique and white broadtail trim.
[ترجمه ترگمان]یک کت پو اره از ۱۹۱۹ نشان می دهد که بسیاری از طراحی های او شامل ابریشم سیاه و پشم سفید با kid سفید و trim سفید است
[ترجمه گوگل]کت پوارت از سال 1919، ظرافت بسیاری از طرح های او را شامل می شود، شامل ابریشم سیاه و پشم با طلای سفید برش و طلای سفید
[ترجمه گوگل]کت پوارت از سال 1919، ظرافت بسیاری از طرح های او را شامل می شود، شامل ابریشم سیاه و پشم با طلای سفید برش و طلای سفید
5. Metro, the world's top cash and carry business corporation was the platinum food sponsor of the dinner party, provided a feast with exquisiteness deliciousness of the highest quality for the guests.
[ترجمه ترگمان]مترو، پول نقد برتر جهان و شرکت تجاری، حامی غذاهای پلاتین در مهمانی شام بود، در حالی که with exquisiteness از بالاترین کیفیت برای میهمانان محسوب می شد
[ترجمه گوگل]مترو، پول نقد و حمل و نقل شرکت های بزرگ در جهان، حامی غذای پلاتین در مهمانی شام بود، جشن هایی با لذت نفیس با بالاترین کیفیت برای مهمانان ارائه می داد
[ترجمه گوگل]مترو، پول نقد و حمل و نقل شرکت های بزرگ در جهان، حامی غذای پلاتین در مهمانی شام بود، جشن هایی با لذت نفیس با بالاترین کیفیت برای مهمانان ارائه می داد
6. As for beauty, it always leads life the other world of nothingness with its terrifying exquisiteness.
[ترجمه ترگمان]اما در مورد زیبایی همیشه دنیای دیگری از نیستی را با exquisiteness وحشتناک خود هدایت می کند
[ترجمه گوگل]همانطور که برای زیبایی، آن را همیشه زندگی دیگر جهان از هیچ چیز با نفوذ وحشتناک آن را منجر می شود
[ترجمه گوگل]همانطور که برای زیبایی، آن را همیشه زندگی دیگر جهان از هیچ چیز با نفوذ وحشتناک آن را منجر می شود
7. As for beauty, it always leads " life " to the other world of nothingness with its terrifying exquisiteness.
[ترجمه ترگمان]اما در مورد زیبایی، همیشه \"زندگی\" را به دنیای دیگری از پوچی با exquisiteness وحشتناک آن هدایت می کند
[ترجمه گوگل]همانطور که برای زیبایی، همیشه 'زندگی' را به دنیای دیگر از هیچ چیز با نفوذ وحشتناک آن هدایت می کند
[ترجمه گوگل]همانطور که برای زیبایی، همیشه 'زندگی' را به دنیای دیگر از هیچ چیز با نفوذ وحشتناک آن هدایت می کند
8. Shoushan Stone distinguishes itself by its bright color, fine grain, exquisiteness, suppleness and silkiness.
[ترجمه ترگمان]سنگ Shoushan خود را با رنگ روشن، دانه ریز، exquisiteness، suppleness و silkiness متمایز می کند
[ترجمه گوگل]سنگ شوشان خود را با رنگ های روشن، دانه های خوب، نفیس، انعطاف پذیری و ابریشم تشخیص می دهد
[ترجمه گوگل]سنگ شوشان خود را با رنگ های روشن، دانه های خوب، نفیس، انعطاف پذیری و ابریشم تشخیص می دهد
9. Here, this article tries to expound his theory of intuition, adumbrating his thinking of exquisiteness.
[ترجمه ترگمان]در اینجا، این مقاله سعی دارد نظریه شهود خود را تشریح کند و به تفکر خود درباره exquisiteness ادامه دهد
[ترجمه گوگل]در اینجا، این مقاله تلاش می کند تا تئوری شهود خود را تبیین کند، و تفکر خود را از نفوذ تقلید می کند
[ترجمه گوگل]در اینجا، این مقاله تلاش می کند تا تئوری شهود خود را تبیین کند، و تفکر خود را از نفوذ تقلید می کند
10. Roof Heliport: Of world grade, palace configuration, high-end advantages, showing super taste and exquisiteness.
[ترجمه ترگمان]سقف سقف: از درجه جهانی، پیکربندی قصر، مزیت های با کیفیت بالا، نشان دادن ذوق و سلیقه فوق العاده
[ترجمه گوگل]سد Heliport: از درجه درجه جهانی، پیکربندی کاخ، مزایای بالا پایان، نشان دادن طعم فوق العاده و نفیس
[ترجمه گوگل]سد Heliport: از درجه درجه جهانی، پیکربندی کاخ، مزایای بالا پایان، نشان دادن طعم فوق العاده و نفیس
11. Now what you think worse than I is my merit and exquisiteness . These concept, idea and practice are super organic, touchless and wordless.
[ترجمه ترگمان]حالا چیزی که از من بدتر از آن است که من شایستگی و exquisiteness را دارم این مفهوم، ایده و عمل بسیار ارگانیک، touchless و بی کلام هستند
[ترجمه گوگل]در حال حاضر آنچه شما فکر می کنید بدتر از من شایستگی و نفاق من است این مفهوم، ایده و عمل فوق العاده آلی، بدون تماس و بدون کلمه است
[ترجمه گوگل]در حال حاضر آنچه شما فکر می کنید بدتر از من شایستگی و نفاق من است این مفهوم، ایده و عمل فوق العاده آلی، بدون تماس و بدون کلمه است
کلمات دیگر: