دقت بسیار، وسواس در دقت
meticulosity
دقت بسیار، وسواس در دقت
انگلیسی به فارسی
دقت بسیار، وسواس در دقت
دقیق بودن
انگلیسی به انگلیسی
• exactness, precision; quality of being meticulous; strictness, scrupulousness; attention to small details
جملات نمونه
1. Rawls demonstrated his justice principle with attitude of meticulosity. The methodology applied by Rawls is worth us paying attention to and thinking.
[ترجمه ترگمان]Rawls اصل عدالت خود را با رفتار of نشان داد روش شناسی بکار گرفته شده توسط Rawls ارزش توجه و تفکر به ما را دارد
[ترجمه گوگل]رالز اصل عدالت را با دیدگاه دقیق نشان داد روش شناخته شده توسط رالز به ما ارزش توجه و تفکر دارد
[ترجمه گوگل]رالز اصل عدالت را با دیدگاه دقیق نشان داد روش شناخته شده توسط رالز به ما ارزش توجه و تفکر دارد
2. We are only holding professional demeanor as meticulosity, brilliance individuality as show originality, excellent quality as sculpture exquisitely.
[ترجمه ترگمان]ما نه تنها رفتار حرفه ای را به عنوان مهارت و زیرکی در اختیار داریم که اصالت، کیفیت عالی را به عنوان مجسمه های بسیار عالی نمایش می دهند
[ترجمه گوگل]ما تنها در حال انجام رفتارهای حرفه ای به عنوان دقیق بودن، فردیت درخشان به عنوان اصالت، کیفیت عالی به عنوان مجسمه کامل
[ترجمه گوگل]ما تنها در حال انجام رفتارهای حرفه ای به عنوان دقیق بودن، فردیت درخشان به عنوان اصالت، کیفیت عالی به عنوان مجسمه کامل
3. Hongshanshu wooden door gives us an impression of meticulosity with accurate carving and careful consideration, and with parquetry and golden from easy to complicated, from whole to part.
[ترجمه ترگمان]در چوبی Hongshanshu به ما این امکان را می دهد که با کنده کاری دقیق و دقت دقیق، و با parquetry و طلائی، از همه به قسمت دیگر، complicated و طلایی شود
[ترجمه گوگل]درب چوبی Hongshanshu با توجه به دقیق بودن و دقیق بودن، و با پارکت و طلایی از آسان به پیچیده، از کل به بخشی، به چشم ما می رسد
[ترجمه گوگل]درب چوبی Hongshanshu با توجه به دقیق بودن و دقیق بودن، و با پارکت و طلایی از آسان به پیچیده، از کل به بخشی، به چشم ما می رسد
4. The brand Swarovski is the symbol of perfection, delicacy and meticulosity, so any slight defect is not allowed.
[ترجمه ترگمان]علامت تجاری نشانه کمال، ظریف و meticulosity است، بنابراین هر عیب جزئی مجاز نیست
[ترجمه گوگل]نام تجاری Swarovski نمادی از کمال، ظرافت و دقیق بودن است، بنابراین نقایص جزئی مجاز نیست
[ترجمه گوگل]نام تجاری Swarovski نمادی از کمال، ظرافت و دقیق بودن است، بنابراین نقایص جزئی مجاز نیست
5. The brand is the symbol of perfection, delicacy and meticulosity, so any slight defect is not allowed.
[ترجمه ترگمان]علامت آن نشانه کمال، ظریف و meticulosity است، بنابراین هر عیب جزئی مجاز نیست
[ترجمه گوگل]نام تجاری نماد کمال، ظرافت و دقیق بودن است، بنابراین نقایص جزئی مجاز نیست
[ترجمه گوگل]نام تجاری نماد کمال، ظرافت و دقیق بودن است، بنابراین نقایص جزئی مجاز نیست
کلمات دیگر: