• part of the body below the ribs and above the hipbones (in humans or quadruped animals)
loins
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. his loins were rich in sons
او پسرهای زیادی پس انداخت.
2. gird (up) one's loins
(برای انجام کار دشوار یا پرتقلا) آماده شدن
3. Europe's finest golfers are girding their loins for the challenge of the Ryder Cup.
[ترجمه ترگمان]بهترین گلف بازان اروپا در حال آماده کردن کمر خود برای به چالش کشیدن بازی Ryder Cup هستند
[ترجمه گوگل]بهترین گلف بازان اروپایی برای چالش جام حذفی ریدر هستند
[ترجمه گوگل]بهترین گلف بازان اروپایی برای چالش جام حذفی ریدر هستند
4. The company is girding its loins for a plunge into the overseas market.
[ترجمه ترگمان]این شرکت در حال آماده کردن کمر خود برای شیرجه زدن در بازار خارجی است
[ترجمه گوگل]این کمپانی در حال فرو ریختن پایه های خود برای غوطه ور شدن در بازار خارج از کشور است
[ترجمه گوگل]این کمپانی در حال فرو ریختن پایه های خود برای غوطه ور شدن در بازار خارج از کشور است
5. He was sprung from my loins.
[ترجمه ترگمان] از کمر من اومده بیرون
[ترجمه گوگل]او از چرک من عقب بود
[ترجمه گوگل]او از چرک من عقب بود
6. He declined to make free with her narrow loins.
[ترجمه ترگمان]او از آزاد کردن کمر باریک خود امتناع ورزید
[ترجمه گوگل]او با کمر بند های خود را آزاد کرد
[ترجمه گوگل]او با کمر بند های خود را آزاد کرد
7. The heat radiated from his loins.
[ترجمه ترگمان]گرما از پهلوهای خود ساطع می شد
[ترجمه گوگل]گرما از لاین های او منتشر شد
[ترجمه گوگل]گرما از لاین های او منتشر شد
8. The flowing lava of need spread throughout her loins, making her a strong forceful Amazon, bending the girl at will.
[ترجمه ترگمان]گدازه که در حال جاری شدن هستند، در اطراف کمرش پراکنده می شوند و او را وادار می کنند که یک آمازون قوی را وادار کند و آن دختر را به اراده وادار کند
[ترجمه گوگل]گدازه جریان نیازمند در سراسر کمر او گسترش یافته است، و او را یک آمازون قوی نیرومند می کند و دختر را به زور خم می کند
[ترجمه گوگل]گدازه جریان نیازمند در سراسر کمر او گسترش یافته است، و او را یک آمازون قوی نیرومند می کند و دختر را به زور خم می کند
9. We're just unwinding before girding our loins for London.
[ترجمه ترگمان]ما همین الان داریم سر باز می کنیم و در آغوش می گیریم تا به لندن برسیم
[ترجمه گوگل]ما پیش از آن که لاغرمان را برای لندن ببندیم، از بین میرویم
[ترجمه گوگل]ما پیش از آن که لاغرمان را برای لندن ببندیم، از بین میرویم
10. I'm girding up my loins for battle on this tax issue.
[ترجمه ترگمان]من دارم loins رو به خاطر جنگ با این موضوع مالیاتی آماده می کنم
[ترجمه گوگل]من قدم به قدم برای نبرد در این مسئله مالیاتی تردید می کنم
[ترجمه گوگل]من قدم به قدم برای نبرد در این مسئله مالیاتی تردید می کنم
11. To cook reserved rabbit loins, prepare a fire in a charcoal grill.
[ترجمه ترگمان]برای پختن صدف خرگوش، آماده کردن آتش در کباب زغال چوب
[ترجمه گوگل]برای طبخ خرگوش خوراکی تهیه شده، آتش را در یک کوره زغال چوب تهیه کنید
[ترجمه گوگل]برای طبخ خرگوش خوراکی تهیه شده، آتش را در یک کوره زغال چوب تهیه کنید
12. He was looking at the loins that had brought forth his first child.
[ترجمه ترگمان]او به the که بچه نخستین او را آورده بود نگاه می کرد
[ترجمه گوگل]او به کمر نگاه کرد و اولین فرزندش را آورد
[ترجمه گوگل]او به کمر نگاه کرد و اولین فرزندش را آورد
13. Place rabbit loins down center of mold, then top with remaining meat mixture, filling terrine to top.
[ترجمه ترگمان]loins خرگوش را در مرکز قالب قرار می دهد، سپس با باقیمانده مخلوط گوشتی بالا می رود و terrine را به بالا پر می کند
[ترجمه گوگل]لانه خرگوش را در مرکز قالب قرار دهید، سپس با مخلوط گوشت باقی مانده را پر کنید، پر کردن ترمین به بالا
[ترجمه گوگل]لانه خرگوش را در مرکز قالب قرار دهید، سپس با مخلوط گوشت باقی مانده را پر کنید، پر کردن ترمین به بالا
14. Stand therefore having girded your loins with truth and having put on the breastplate of righteousness.
[ترجمه ترگمان]به این جهت کمر خود را با حقیقت برگردانید و از آن پس زره عدالت را بر سینه نهاد
[ترجمه گوگل]پس پای خود را با حقیقت بپوشانید و بر شمشیر عدالت قرار دهید
[ترجمه گوگل]پس پای خود را با حقیقت بپوشانید و بر شمشیر عدالت قرار دهید
کلمات دیگر: