• appear stupid, appear foolish
look small
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. He's always trying to make me look small in front of my boss.
[ترجمه ترگمان]او همیشه سعی می کند من را در مقابل رئیسم کوچک جلوه دهد
[ترجمه گوگل]او همیشه در تلاش است تا من را در مقابل رئیس من نگاه کند
[ترجمه گوگل]او همیشه در تلاش است تا من را در مقابل رئیس من نگاه کند
2. There's no need to make me look small in front of all these people.
[ترجمه ترگمان]نیازی نیست که من جلوی همه این آدم ها کوچک به نظر برسم
[ترجمه گوگل]نیازی نیست که من را در برابر همه این افراد کوچک نگاه کنید
[ترجمه گوگل]نیازی نیست که من را در برابر همه این افراد کوچک نگاه کنید
3. She jumped at any opportunity to make me look small .
[ترجمه ترگمان]او از هر فرصتی که به من بدهد از جا پرید تا مرا کوچک جلوه دهد
[ترجمه گوگل]او هر فرصتی را برای من کوچک کرد
[ترجمه گوگل]او هر فرصتی را برای من کوچک کرد
4. No to make me look small, that's her object!
[ترجمه ترگمان]برای اینکه به نظر من کوچک جلوه کند، منظور او همین است!
[ترجمه گوگل]نه به من نگاه کوچک، این موضوع او است!
[ترجمه گوگل]نه به من نگاه کوچک، این موضوع او است!
5. Some stars look small only because they are much farther away from us.
[ترجمه ترگمان]بعضی ستاره ها فقط به خاطر اینکه از ما دور هستند کوچک به نظر می رسند
[ترجمه گوگل]بعضی ستاره ها فقط کوچک هستند، زیرا بسیار دورتر از ما هستند
[ترجمه گوگل]بعضی ستاره ها فقط کوچک هستند، زیرا بسیار دورتر از ما هستند
6. Even so, these happiness differences look small.
[ترجمه ترگمان]با این حال، این تفاوت ها در شادی کوچک به نظر می رسند
[ترجمه گوگل]با این حال، این تفاوت های خوشبختی کوچک است
[ترجمه گوگل]با این حال، این تفاوت های خوشبختی کوچک است
7. The stars look small only because they are much farther away.
[ترجمه ترگمان]ستاره ها فقط به این دلیل کوچک هستند که دورتر هستند
[ترجمه گوگل]ستاره ها فقط کوچک هستند زیرا بسیار دورتر هستند
[ترجمه گوگل]ستاره ها فقط کوچک هستند زیرا بسیار دورتر هستند
8. Things look small and distorted to me.
[ترجمه ترگمان]همه چیز کوچک و بد به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]چیزهایی که کوچک است و منحرف شده اند
[ترجمه گوگل]چیزهایی که کوچک است و منحرف شده اند
9. Fresh river - trekking troops. Don't look small of them. It's said they were asleep until sliding fall.
[ترجمه ترگمان] سربازا تازه به خاطر به آن ها نگاه نکن می گویند تا پاییز هم خوابیده بودند
[ترجمه گوگل]رودخانه تازه - سربازان پیاده روی نگاهی کوتاه به آنها نکنید گفته شده است که آنها تا زمانی که سقوط کشویی می خوابند
[ترجمه گوگل]رودخانه تازه - سربازان پیاده روی نگاهی کوتاه به آنها نکنید گفته شده است که آنها تا زمانی که سقوط کشویی می خوابند
10. Does This Look Small to You?
[ترجمه ترگمان]این به نظرت کوچیکه؟
[ترجمه گوگل]آیا این نگاه کوچک شماست؟
[ترجمه گوگل]آیا این نگاه کوچک شماست؟
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
12. The greatest hero in the world will look small and weak before the factor of time.
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین قهرمان جهان قبل از فاکتور زمان کوچک و ضعیف به نظر خواهد رسید
[ترجمه گوگل]بزرگترین قهرمان جهان، قبل از عامل زمان، کوچک و ضعیف خواهد بود
[ترجمه گوگل]بزرگترین قهرمان جهان، قبل از عامل زمان، کوچک و ضعیف خواهد بود
13. Maybe Mrs. Loomis likes to look small.
[ترجمه ترگمان]شاید خانم \"Loomis\" دوست داره کوچیک به نظر برسه
[ترجمه گوگل]شاید خانم Loomis دوست دارد کوچک نگاه کند
[ترجمه گوگل]شاید خانم Loomis دوست دارد کوچک نگاه کند
14. From the sky, they will look small.
[ترجمه ترگمان]از آسمان، آن ها کوچک به نظر خواهند آمد
[ترجمه گوگل]از آسمان آنها کوچک خواهند شد
[ترجمه گوگل]از آسمان آنها کوچک خواهند شد
15. They look small only because they are much farther away.
[ترجمه ترگمان]فقط به خاطر اینکه خیلی دور هستند، کوچک به نظر می رسند
[ترجمه گوگل]آنها فقط کوچک هستند، زیرا آنها بسیار دورتر از آن هستند
[ترجمه گوگل]آنها فقط کوچک هستند، زیرا آنها بسیار دورتر از آن هستند
کلمات دیگر: